Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 19:2  Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
I Ki NHEBJE 19:2  Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, "So let the gods do to me, and more also, if I do not make your life as the life of one of them by tomorrow about this time!"
I Ki ABP 19:2  And Jezebel sent to Elijah, and said, Thus may [3do 4to me 1the 2gods], and thus may they add, that this hour tomorrow I shall put your life as the life of one of them.
I Ki NHEBME 19:2  Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, "So let the gods do to me, and more also, if I do not make your life as the life of one of them by tomorrow about this time!"
I Ki Rotherha 19:2  Then sent Jezebel a messenger unto Elijah, saying,—So, let the gods do, and, so, let them add, if, by this time to-morrow, I make not thy life as the life of one of them.
I Ki LEB 19:2  Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “Thus may the gods do to me, and may they add to it, surely at this time tomorrow I will make your life as the life of one of them!”
I Ki RNKJV 19:2  Then Jezebel sent a messenger unto EliYah, saying, So let the elohim do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
I Ki Jubilee2 19:2  Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do [to me], and more also, if by tomorrow at this time I have not made thy person as one of them.
I Ki Webster 19:2  Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, So let the gods do [to me], and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to-morrow about this time.
I Ki Darby 19:2  And Jezebel sent a messenger to Elijah saying, So do thegods [to me], and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to-morrow about this time!
I Ki ASV 19:2  Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to-morrow about this time.
I Ki LITV 19:2  And Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, So let the gods do, and more so, if not at this time tomorrow I will cause your life to be as the life of one of them.
I Ki Geneva15 19:2  Then Iezebel sent a messenger vnto Eliiah, saying, The gods doe so to me and more also, if I make not thy life like one of their liues by to morowe this time.
I Ki CPDV 19:2  And so Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “May the gods do these things, and may they add these other things, if by this hour tomorrow I will not have made your life like the life of one of them.”
I Ki BBE 19:2  Then Jezebel sent a servant to Elijah, saying, May the gods' punishment be on me if I do not make your life like the life of one of them by tomorrow about this time.
I Ki DRC 19:2  And Jezabel sent a messenger to Elias, saying: Such and such things may the gods do to me, and add still more, if by this hour to morrow I make not thy life as the life of one of them.
I Ki GodsWord 19:2  Then Jezebel sent a messenger to Elijah. She said, "May the gods strike me dead if by this time tomorrow I don't take your life the way you took the lives of Baal's prophets."
I Ki JPS 19:2  Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying: 'So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to-morrow about this time.'
I Ki KJVPCE 19:2  Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
I Ki NETfree 19:2  Jezebel sent a messenger to Elijah with this warning, "May the gods judge me severely if by this time tomorrow I do not take your life as you did theirs!"
I Ki AB 19:2  And Jezebel sent to Elijah, and said, If you are Elijah and I am Jezebel, God do so to me and more also, if I do not make your life by this time tomorrow as the life of one of them!
I Ki AFV2020 19:2  And Jezebel sent a messenger to Elijah saying, "So let the gods do to me, and more also, if I do not make your life like the life of one of them by tomorrow about this time."
I Ki NHEB 19:2  Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, "So let the gods do to me, and more also, if I do not make your life as the life of one of them by tomorrow about this time!"
I Ki NETtext 19:2  Jezebel sent a messenger to Elijah with this warning, "May the gods judge me severely if by this time tomorrow I do not take your life as you did theirs!"
I Ki UKJV 19:2  Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not your life as the life of one of them by tomorrow about this time.
I Ki KJV 19:2  Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
I Ki KJVA 19:2  Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
I Ki AKJV 19:2  Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not your life as the life of one of them by to morrow about this time.
I Ki RLT 19:2  Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
I Ki MKJV 19:2  And Jezebel sent a messenger to Elijah saying, So let the gods do to me, and more also, if I do not make your life like the life of one of them by tomorrow about this time.
I Ki YLT 19:2  and Jezebel sendeth a messenger unto Elijah, saying, `Thus doth the gods, and thus do they add, surely about this time to-morrow, I make thy life as the life of one of them.'
I Ki ACV 19:2  Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I do not make thy life as the life of one of them by tomorrow about this time.
I Ki VulgSist 19:2  Misitque Iezabel nuncium ad Eliam, dicens: Haec mihi faciant dii, et haec addant, nisi hac hora cras posuero animam tuam sicut animam unius ex illis.
I Ki VulgCont 19:2  Misitque Iezabel nuncium ad Eliam, dicens: Hæc mihi faciant dii, et hæc addant, nisi hac hora cras posuero animam tuam sicut animam unius ex illis.
I Ki Vulgate 19:2  misitque Hiezabel nuntium ad Heliam dicens haec mihi faciant dii et haec addant nisi hac hora cras posuero animam tuam sicut animam unius ex illis
I Ki VulgHetz 19:2  Misitque Iezabel nuncium ad Eliam, dicens: Hæc mihi faciant dii, et hæc addant, nisi hac hora cras posuero animam tuam sicut animam unius ex illis.
I Ki VulgClem 19:2  Misitque Jezabel nuntium ad Eliam, dicens : Hæc mihi faciant dii, et hæc addant, nisi hac hora cras posuero animam tuam sicut animam unius ex illis.
I Ki CzeBKR 19:2  A protož poslala Jezábel posla k Eliášovi, řkuci: Toto ať mi učiní bohové a toto přidadí, jestliže v tuto hodinu zítra neučiním tobě, jako ty kterému z nich.
I Ki CzeB21 19:2  Jezábel pak za Eliášem poslala vzkaz: „Ať mě bohové potrestají a ještě mi přidají, jestli s tebou zítra touto dobou neskoncuji tak jako ty s nimi!“
I Ki CzeCEP 19:2  Jezábel poslala k Elijášovi posla se slovy: „Ať bohové udělají, co chtějí! Zítra v tento čas naložím s tebou, jako ty jsi naložil s nimi!“
I Ki CzeCSP 19:2  Jezábel poslala k Elijášovi posla se slovy: Tak ať mi učiní bohové, a ještě přidají, jestliže zítra touto dobou neučiním tvou duši podobnou duši jednoho z nich.