Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 19:3  And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
I Ki NHEBJE 19:3  When he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
I Ki ABP 19:3  And Elijah feared, and rose up, and went forth for his life. And he came into Beersheba of Judah. And he left his servant-lad there.
I Ki NHEBME 19:3  When he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
I Ki Rotherha 19:3  And, when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah,—and left his servant there.
I Ki LEB 19:3  Then he became afraid, got up, and ⌞fled for his life⌟. He came to Beersheba which belongs to Judah, and he left his servant there.
I Ki RNKJV 19:3  And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
I Ki Jubilee2 19:3  And when he saw [that], he arose and departed [to save] his life and came to Beersheba, which [is] in Judah, and left his servant there.
I Ki Webster 19:3  And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which [belongeth] to Judah, and left his servant there.
I Ki Darby 19:3  And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
I Ki ASV 19:3  And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
I Ki LITV 19:3  And he saw, and rose up and went for his life, and came to Beersheba of Judah, and left his young man there;
I Ki Geneva15 19:3  When he sawe that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which is in Iudah, and left his seruant there.
I Ki CPDV 19:3  Therefore, Elijah was afraid. And rising up, he went away to wherever his will would carry him. And he arrived in Beersheba of Judah. And he dismissed his servant there.
I Ki BBE 19:3  And he got up, fearing for his life, and went in flight, and came to Beer-sheba in Judah, parting there from his servant;
I Ki DRC 19:3  Then EIias was afraid, and rising up, he went whithersoever he had a mind: and he came to Bersabee of Juda, and left his servant there,
I Ki GodsWord 19:3  Frightened, Elijah fled to save his life. He came to Beersheba in Judah and left his servant there.
I Ki JPS 19:3  And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
I Ki KJVPCE 19:3  And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
I Ki NETfree 19:3  Elijah was afraid, so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,
I Ki AB 19:3  And Elijah feared, and rose, and departed for his life. And he came to Beersheba, to the land of Judah, and he left his servant there.
I Ki AFV2020 19:3  And when he saw that, he rose and ran for his life, and came to Beersheba of Judah, and left his servant there.
I Ki NHEB 19:3  When he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
I Ki NETtext 19:3  Elijah was afraid, so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,
I Ki UKJV 19:3  And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
I Ki KJV 19:3  And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer–sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
I Ki KJVA 19:3  And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer–sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
I Ki AKJV 19:3  And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
I Ki RLT 19:3  And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer–sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
I Ki MKJV 19:3  And he saw, he rose and went for his life, and came to Beer-sheba of Judah, and left his servant there.
I Ki YLT 19:3  And he feareth, and riseth, and goeth for his life, and cometh in to Beer-Sheba, that is Judah's, and leaveth his young man there,
I Ki ACV 19:3  And when he saw that, he arose, and went for his life. And he came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
I Ki VulgSist 19:3  Timuit ergo Elias, et surgens abiit quocumque eum ferebat voluntas: venitque in Bersabee Iuda, et dimisit ibi puerum suum,
I Ki VulgCont 19:3  Timuit ergo Elias, et surgens abiit quocumque eum ferebat voluntas: venitque in Bersabee Iuda, et dimisit ibi puerum suum,
I Ki Vulgate 19:3  timuit ergo Helias et surgens abiit quocumque eum ferebat voluntas venitque in Bersabee Iuda et dimisit ibi puerum suum
I Ki VulgHetz 19:3  Timuit ergo Elias, et surgens abiit quocumque eum ferebat voluntas: venitque in Bersabee Iuda, et dimisit ibi puerum suum,
I Ki VulgClem 19:3  Timuit ergo Elias, et surgens abiit quocumque eum ferebat voluntas : venitque in Bersabee Juda, et dimisit ibi puerum suum,
I Ki CzeBKR 19:3  Což když zvěděl, vstana, odšel pro zachování života svého, a přišel do Bersabé, jenž jest v Judstvu, kdež nechal mládence svého.
I Ki CzeB21 19:3  Eliáš dostal strach a utíkal o život. Dorazil do Beer-šeby v Judsku, kde nechal svého mládence,
I Ki CzeCEP 19:3  Když to Elijáš zjistil, vstal a odešel, aby si zachránil život. Přišel do Beer-šeby v Judsku a tam zanechal svého mládence.
I Ki CzeCSP 19:3  Když to uviděl, vstal a šel, aby ⌈zachránil svou duši,⌉ a přišel do Beer–šeby, která je v Judsku. Tam zanechal svého služebníka.