Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki AB 19:8  And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food for forty days and forty nights, to Mount Horeb.
I Ki ABP 19:8  And he rose up, and ate and drank. And he went in the strength of that food forty days and forty nights unto mount Horeb.
I Ki ACV 19:8  And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mount of God.
I Ki AFV2020 19:8  And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, the mount of God.
I Ki AKJV 19:8  And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights to Horeb the mount of God.
I Ki ASV 19:8  And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that food forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
I Ki BBE 19:8  So he got up and took food and drink, and in the strength of that food he went on for forty days and nights, to Horeb, the mountain of God.
I Ki CPDV 19:8  And he when he had risen up, he ate and drank. And he walked by the strength of that food for forty days and forty nights, as far as the mountain of God, Horeb.
I Ki DRC 19:8  And he arose, and ate and drank, and walked in the strength of that food forty days and forty nights, unto the mount of God, Horeb.
I Ki Darby 19:8  And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mount ofGod.
I Ki Geneva15 19:8  Then he arose, and did eate and drinke, and walked in the strength of that meate fourtie dayes and fourtie nights, vnto Horeb the mount of God.
I Ki GodsWord 19:8  He got up, ate, and drank. Strengthened by that food, he traveled for 40 days and nights until he came to Horeb, the mountain of God.
I Ki JPS 19:8  And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meal forty days and forty nights unto Horeb the mount of G-d.
I Ki Jubilee2 19:8  And he arose and ate and drank and went in the strength of that food forty days and forty nights unto Horeb, the mount of God.
I Ki KJV 19:8  And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
I Ki KJVA 19:8  And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
I Ki KJVPCE 19:8  And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
I Ki LEB 19:8  So he got up, ate, drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights up to Horeb, the mountain of God.
I Ki LITV 19:8  And he rose up and ate and drank, and went in the power of that food forty days and forty nights to the mount of God, Horeb.
I Ki MKJV 19:8  And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mount of God.
I Ki NETfree 19:8  So he got up and ate and drank. That meal gave him the strength to travel forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.
I Ki NETtext 19:8  So he got up and ate and drank. That meal gave him the strength to travel forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.
I Ki NHEB 19:8  He arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the Mount of God.
I Ki NHEBJE 19:8  He arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the Mount of God.
I Ki NHEBME 19:8  He arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the Mount of God.
I Ki RLT 19:8  And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
I Ki RNKJV 19:8  And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of Elohim.
I Ki RWebster 19:8  And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mount of God.
I Ki Rotherha 19:8  So he arose, and did eat and drink,—and journeyed, in the strength of that eating, forty days and forty nights, as far as the mountain of God—Horeb.
I Ki UKJV 19:8  And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that food forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
I Ki Webster 19:8  And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mount of God.
I Ki YLT 19:8  and he riseth, and eateth, and drinketh, and goeth in the power of that food forty days and forty nights, unto the mount of God--Horeb.
I Ki VulgClem 19:8  Qui cum surrexisset, comedit et bibit, et ambulavit in fortitudine cibi illius quadraginta diebus et quadraginta noctibus usque ad montem Dei Horeb.
I Ki VulgCont 19:8  Qui cum surrexisset, comedit et bibit, et ambulavit in fortitudine cibi illius quadraginta diebus, et quadraginta noctibus, usque ad montem Dei Horeb.
I Ki VulgHetz 19:8  Qui cum surrexisset, comedit et bibit, et ambulavit in fortitudine cibi illius quadraginta diebus, et quadraginta noctibus, usque ad montem Dei Horeb.
I Ki VulgSist 19:8  Qui cum surrexisset, comedit et bibit, et ambulavit in fortitudine cibi illius quadraginta diebus, et quadraginta noctibus, usque ad montem Dei Horeb.
I Ki Vulgate 19:8  qui cum surrexisset comedit et bibit et ambulavit in fortitudine cibi illius quadraginta diebus et quadraginta noctibus usque ad montem Dei Horeb
I Ki CzeB21 19:8  Vstal tedy, najedl se a napil a v síle toho pokrmu pak šel čtyřicet dní a čtyřicet nocí až k Boží hoře Oréb.
I Ki CzeBKR 19:8  A vstav, jedl a pil, a šel v síle pokrmu toho čtyřidceti dní a čtyřidceti nocí, až na horu Boží Oréb.
I Ki CzeCEP 19:8  Vstal, pojedl, napil se a šel v síle onoho pokrmu čtyřicet dní a čtyřicet nocí až k Boží hoře Chorébu.
I Ki CzeCSP 19:8  Vstal, najedl se a napil a šel v síle toho pokrmu čtyřicet dní a čtyřicet nocí až na Boží horu Choréb.