Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 20:16  And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
I Ki NHEBJE 20:16  They went out at noon. But Ben Hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty-two kings who helped him.
I Ki ABP 20:16  And he went forth at midday. And the son of Hadad was drinking and being intoxicated in Succoth, he and the kings, thirty and two kings, the allies with him.
I Ki NHEBME 20:16  They went out at noon. But Ben Hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty-two kings who helped him.
I Ki Rotherha 20:16  And they went forth at noon. Now, Ben-hadad, was drinking himself drunk, in the pavilions, he and the thirty-two kings helping him.
I Ki LEB 20:16  They went out at noon while Ben-Hadad was drinking himself drunk in the tents, he and the thirty-two kings helping him.
I Ki RNKJV 20:16  And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
I Ki Jubilee2 20:16  And they went out at noon. But Benhadad [was] drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty-two kings that helped him.
I Ki Webster 20:16  And they went out at noon. But Ben-hadad [was] drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
I Ki Darby 20:16  And they went out at noon; and Ben-Hadad drank himself drunk in the tents, he and the kings, the thirty-two kings that helped him.
I Ki ASV 20:16  And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
I Ki LITV 20:16  And they went out at noon, and Ben-hadad was drinking himself drunk in the booths, he and the kings, the thirty two kings helping him.
I Ki Geneva15 20:16  And they went out at noone: but Ben-hadad did drinke till he was drunken in the tentes, both he and the Kings: for two and thirtie Kings helped him.
I Ki CPDV 20:16  And they went out at midday. But Benhadad was drinking; he was inebriated in his pavilion, and the thirty-two kings with him, who had arrived in order to assist him.
I Ki BBE 20:16  And in the middle of the day they went out. But Ben-hadad was drinking in the tents with the thirty-two kings who were helping him.
I Ki DRC 20:16  And they went out at noon. But Benadad was drinking himself drunk in his pavilion, and the two and thirty kings with him, who were come to help him.
I Ki GodsWord 20:16  They attacked at noon, when Benhadad was in his tent getting drunk with the 32 kings who were his allies.
I Ki JPS 20:16  And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the booths, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
I Ki KJVPCE 20:16  And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
I Ki NETfree 20:16  They marched out at noon, while Ben Hadad and the thirty-two kings allied with him were drinking heavily in their quarters.
I Ki AB 20:16  And he went forth at noon, and the son of Hadad was drinking and getting drunk in Succhoth, he and the kings, even thirty-two kings, his allies.
I Ki AFV2020 20:16  And they went out at noon. But Ben- Hadad was drinking himself drunk in their tents, he and the kings, even the thirty-two kings who helped him.
I Ki NHEB 20:16  They went out at noon. But Ben Hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty-two kings who helped him.
I Ki NETtext 20:16  They marched out at noon, while Ben Hadad and the thirty-two kings allied with him were drinking heavily in their quarters.
I Ki UKJV 20:16  And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
I Ki KJV 20:16  And they went out at noon. But Ben–hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
I Ki KJVA 20:16  And they went out at noon. But Ben–hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
I Ki AKJV 20:16  And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
I Ki RLT 20:16  And they went out at noon. But Ben–hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
I Ki MKJV 20:16  And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the booths, he and the kings, the thirty-two kings who helped him.
I Ki YLT 20:16  and they go out at noon, and Ben-Hadad is drinking--drunk in the booths, he and the kings, the thirty and two kings, helping him.
I Ki ACV 20:16  And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty-two kings who helped him.
I Ki VulgSist 20:16  et egressi sunt meridie. Benadad autem bibebat temulentus in umbraculo suo, et reges triginta duo cum eo, qui ad auxilium eius venerant.
I Ki VulgCont 20:16  Et egressi sunt meridie. Benadad autem bibebat temulentus in umbraculo suo, et reges triginta duo cum eo, qui ad auxilium eius venerant.
I Ki Vulgate 20:16  et egressi sunt meridie Benadad autem bibebat temulentus in umbraculo suo et reges triginta duo cum eo qui ad auxilium eius venerant
I Ki VulgHetz 20:16  et egressi sunt meridie. Benadad autem bibebat temulentus in umbraculo suo, et reges triginta duo cum eo, qui ad auxilium eius venerant.
I Ki VulgClem 20:16  Et egressi sunt meridie. Benadad autem bibebat temulentus in umbraculo suo, et reges triginta duo cum eo, qui ad auxilium ejus venerant.
I Ki CzeBKR 20:16  I vytáhli o poledni. Benadad pak pil a ožral se v staních, on i třidceti a dva králové pomocníci jeho.
I Ki CzeB21 20:16  Vytáhli v poledne. (Ben-hadad se právě opíjel ve stanech se svými dvaatřiceti královskými spojenci.)
I Ki CzeCEP 20:16  Vytáhli v poledne. Ben-hadad ve stanech popíjel a opil se, on i dvaatřicet králů, kteří mu přišli na pomoc.
I Ki CzeCSP 20:16  Vytáhli za poledne, zatímco se Ben–hadad s třiceti dvěma králi, které měl na pomoc, ve stanech opíjeli.