Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 20:17  And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
I Ki NHEBJE 20:17  The young men of the princes of the provinces went out first; and Ben Hadad sent out, and they told him, saying, "Men are coming out from Samaria."
I Ki ABP 20:17  And came forth the young men, the rulers of the regions at first. And [3sent 1the son 2of Hadad], and they led up to him, saying, Men have come forth from out of Samaria.
I Ki NHEBME 20:17  The young men of the princes of the provinces went out first; and Ben Hadad sent out, and they told him, saying, "Men are coming out from Samaria."
I Ki Rotherha 20:17  Then went forth the young men of the princes of the provinces, first,—and, when Ben-hadad sent, they told him, saying—Men, have come forth, out of Samaria.
I Ki LEB 20:17  Then the servants of the commanders of the provinces went out first, and Ben-Hadad sent, and they reported to him, saying, “Men have come out from Samaria.”
I Ki RNKJV 20:17  And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
I Ki Jubilee2 20:17  And the young men of the princes of the provinces went out first. And Benhadad had sent out men who warned him, saying, There are men come out of Samaria.
I Ki Webster 20:17  And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
I Ki Darby 20:17  And the servants of the princes of the provinces went out first; and Ben-Hadad sent out, and they told him saying, There are men come out of Samaria.
I Ki ASV 20:17  And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
I Ki LITV 20:17  And the young men of the rulers of the provinces went out at first; and Ben-hadad sent, and they told him, saying, Men have come out of Samaria.
I Ki Geneva15 20:17  So the seruants of the princes of the prouinces went out first: and Ben-hadad sent out, and they shewed him, saying, There are men come out of Samaria.
I Ki CPDV 20:17  Then the servants of the leaders of the provinces went out to the first place, at the front. And so, Benhadad sent, and they reported to him, saying: “Men have gone out from Samaria.”
I Ki BBE 20:17  And the servants of the chiefs who were over the divisions of the land went forward first; and when Ben-hadad sent out, they gave him the news, saying, Men have come out from Samaria.
I Ki DRC 20:17  And the servants of the princes of the provinces went out first. And Benadad sent. And they told him, saying: There are men come out of Samaria.
I Ki GodsWord 20:17  The young officers of the district governors went out first. Benhadad had sent men to watch the city. They informed him that some men had come out of Samaria.
I Ki JPS 20:17  And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying: 'There are men come out from Samaria.'
I Ki KJVPCE 20:17  And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
I Ki NETfree 20:17  The servants of the district governors led the march. When Ben Hadad sent messengers, they reported back to him, "Men are marching out of Samaria."
I Ki AB 20:17  And the young men the heads of the districts went forth first; and they sent and reported to the king of Syria, saying, There are men come forth out of Samaria.
I Ki AFV2020 20:17  And the young men of the rulers of the provinces went out first. And Ben- Hadad sent out, and they told him, saying, "There are men coming out of Samaria."
I Ki NHEB 20:17  The young men of the princes of the provinces went out first; and Ben Hadad sent out, and they told him, saying, "Men are coming out from Samaria."
I Ki NETtext 20:17  The servants of the district governors led the march. When Ben Hadad sent messengers, they reported back to him, "Men are marching out of Samaria."
I Ki UKJV 20:17  And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
I Ki KJV 20:17  And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben–hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
I Ki KJVA 20:17  And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben–hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
I Ki AKJV 20:17  And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
I Ki RLT 20:17  And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben–hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
I Ki MKJV 20:17  And the young men of the rulers of the provinces went out first. And Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men coming out of Samaria.
I Ki YLT 20:17  And the young men of the heads of the provinces go out at the first, and Ben-Hadad sendeth, and they declare to him, saying, `Men have come out of Samaria.'
I Ki ACV 20:17  And the young men of the rulers of the provinces went out first. And Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
I Ki VulgSist 20:17  Egressi sunt autem pueri principum provinciarum in prima fronte. Misit itaque Benadad. Qui nunciaverunt ei, dicentes: Viri egressi sunt de Samaria.
I Ki VulgCont 20:17  Egressi sunt autem pueri principum provinciarum in prima fronte. Misit itaque Benadad. Qui nunciaverunt ei, dicentes: Viri egressi sunt de Samaria.
I Ki Vulgate 20:17  egressi sunt autem pueri principum provinciarum in prima fronte misit itaque Benadad qui nuntiaverunt ei dicentes viri egressi sunt de Samaria
I Ki VulgHetz 20:17  Egressi sunt autem pueri principum provinciarum in prima fronte. Misit itaque Benadad. Qui nunciaverunt ei, dicentes: Viri egressi sunt de Samaria.
I Ki VulgClem 20:17  Egressi sunt autem pueri principum provinciarum in prima fronte. Misit itaque Benadad : qui nuntiaverunt ei, dicentes : Viri egressi sunt de Samaria.
I Ki CzeBKR 20:17  A tak vytáhli služebníci knížat krajů nejprvé. I poslal Benadad, (když mu pověděli, řkouce: Muži vytáhli z Samaří,)
I Ki CzeB21 20:17  Nejprve vyrazili mladíci od krajských hejtmanů. Ben-hadad vyslal průzkumníky, protože dostal hlášení, že ze Samaří vyrazili nějací muži.
I Ki CzeCEP 20:17  Nejprve vytáhla družina velitelů krajů. Ben-hadad vyslal zvědy a ti mu oznámili, že muži vytáhli ze Samaří.
I Ki CzeCSP 20:17  Služebníci velitelů provincií vytáhli první. ⌈Ben–hadadovi vzkázali⌉ a oznámili: Ze Samaří vytáhli nějací muži.