Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 20:21  And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
I Ki NHEBJE 20:21  The king of Israel went out, and struck the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.
I Ki ABP 20:21  And [4came forth 1the 2king 3of Israel], and he took the horses, and the chariots, and he struck [2calamity 1a great] against Syria.
I Ki NHEBME 20:21  The king of Israel went out, and struck the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.
I Ki Rotherha 20:21  And the king of Israel went forth, and took the horses and the chariots,—and he went on smiting the Syrians, with a great smiting.
I Ki LEB 20:21  The king of Israel went out and attacked the horses and the chariots and defeated Aram with a great blow.
I Ki RNKJV 20:21  And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
I Ki Jubilee2 20:21  And the king of Israel went out and smote the horsemen and the chariots and smote the Syrians with a great slaughter.
I Ki Webster 20:21  And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
I Ki Darby 20:21  And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
I Ki ASV 20:21  And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
I Ki LITV 20:21  And the king of Israel went out and struck the horses, and the chariots, and struck the Syrians with a great blow.
I Ki Geneva15 20:21  And the King of Israel went out, and smote the horses and charets, and with a great slaughter slew he the Aramites.
I Ki CPDV 20:21  But the king of Israel, going out, struck the horses and the chariots, and he struck the Syrians with a great slaughter.
I Ki BBE 20:21  And the king of Israel went out and took the horses and the war-carriages, and made great destruction among the Aramaeans.
I Ki DRC 20:21  But the king of Israel going out overthrew the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
I Ki GodsWord 20:21  The king of Israel went out and destroyed the horses and chariots and decisively defeated the Arameans.
I Ki JPS 20:21  And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Arameans with a great slaughter.
I Ki KJVPCE 20:21  And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
I Ki NETfree 20:21  Then the king of Israel marched out and struck down the horses and chariots; he thoroughly defeated Syria.
I Ki AB 20:21  And the king of Israel went forth, and took all the horses and the chariots, and attacked the enemy with a great slaughter in Syria.
I Ki AFV2020 20:21  And the king of Israel went out and struck the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.
I Ki NHEB 20:21  The king of Israel went out, and struck the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.
I Ki NETtext 20:21  Then the king of Israel marched out and struck down the horses and chariots; he thoroughly defeated Syria.
I Ki UKJV 20:21  And the king of Israel went out, and stroke the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
I Ki KJV 20:21  And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
I Ki KJVA 20:21  And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
I Ki AKJV 20:21  And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
I Ki RLT 20:21  And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
I Ki MKJV 20:21  And the king of Israel went out and struck the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.
I Ki YLT 20:21  and the king of Israel goeth out, and smiteth the horses, and the charioteers, and hath smitten among the Aramaeans a great smiting.
I Ki ACV 20:21  And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.
I Ki VulgSist 20:21  Necnon egressus rex Israel percussit equos et currus, et percussit Syriam plaga magna.
I Ki VulgCont 20:21  Necnon egressus rex Israel percussit equos et currus, et percussit Syriam plaga magna.
I Ki Vulgate 20:21  necnon et egressus rex Israhel percussit equos et currus et percussit Syriam plaga magna
I Ki VulgHetz 20:21  Necnon egressus rex Israel percussit equos et currus, et percussit Syriam plaga magna.
I Ki VulgClem 20:21  Necnon egressus rex Israël percussit equos et currus, et percussit Syriam plaga magna.
I Ki CzeBKR 20:21  Potom vytáhl král Izraelský, a pobil koně i vozy zkazil, a tak porazil Syrské ranou velikou.
I Ki CzeB21 20:21  Izraelský král vyrazil vpřed, zaútočil na koně i vozy a způsobil Aramejcům hroznou porážku.
I Ki CzeCEP 20:21  Také izraelský král vytáhl a pobil koně, rozbil vozy a připravil Aramejcům zdrcující porážku.
I Ki CzeCSP 20:21  Izraelský král vyrazil, pobíjel koně i vozbu a způsobil Aramejcům velikou porážku.