I Ki
|
RWebster
|
20:22 |
And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
|
I Ki
|
NHEBJE
|
20:22 |
The prophet came near to the king of Israel, and said to him, "Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you."
|
I Ki
|
ABP
|
20:22 |
And [3came forward 1the 2prophet] to the king of Israel, and he said, Strengthen yourself, and know, and see what you shall do! for returning during the year, the son of Hadad king of Syria will ascend against you.
|
I Ki
|
NHEBME
|
20:22 |
The prophet came near to the king of Israel, and said to him, "Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you."
|
I Ki
|
Rotherha
|
20:22 |
Then drew near the prophet, unto the king of Israel, and said unto him—Go strengthen thyself, and mark and see, what thou wilt do,—for, at the return of the year, is, the king of Syria, coming up against thee.
|
I Ki
|
LEB
|
20:22 |
Then the prophet came near to the king of Israel, and he said to him, “Go, strengthen yourself; ⌞consider well⌟ what you should do, for the king of Aram is coming against you at the turn of the year.”
|
I Ki
|
RNKJV
|
20:22 |
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thy self, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
|
I Ki
|
Jubilee2
|
20:22 |
And the prophet came to the king of Israel and said unto him, Go, strengthen thyself, and consider, and see what thou must do, for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
|
I Ki
|
Webster
|
20:22 |
And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
|
I Ki
|
Darby
|
20:22 |
And the prophet drew near to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and understand, and see what thou shalt do; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
|
I Ki
|
ASV
|
20:22 |
And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
|
I Ki
|
LITV
|
20:22 |
And the prophet came to the king of Israel and said to him, Go, make yourself strong, and look and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you.
|
I Ki
|
Geneva15
|
20:22 |
(For there had come a Prophet to the King of Israel, and had sayd vnto him, Goe, be of good courage, and consider, and take heede what thou doest: for when the yeere is gone about, the King of Aram wil come vp against thee)
|
I Ki
|
CPDV
|
20:22 |
Then a prophet, drawing near to the king of Israel, said to him: “Go and be strengthened. And know and see what you are doing. For in the following year, the king of Syria will rise up against you.”
|
I Ki
|
BBE
|
20:22 |
Then the prophet came up to the king of Israel, and said to him, Now make yourself strong, and take care what you do, or a year from now the king of Aram will come up against you again.
|
I Ki
|
DRC
|
20:22 |
(And a prophet coming to the king of Israel, said to him: Go, and strengthen thyself, and know, and see what thou dost: for the next year the king of Syria will come up against thee.)
|
I Ki
|
GodsWord
|
20:22 |
Then the prophet came to the king of Israel and said, "Reinforce your army. Consider what you have to do. When spring comes, the king of Aram will attack again."
|
I Ki
|
JPS
|
20:22 |
And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him: 'Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest; for at the return of the year the king of Aram will come up against thee.'
|
I Ki
|
KJVPCE
|
20:22 |
¶ And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
|
I Ki
|
NETfree
|
20:22 |
The prophet visited the king of Israel and instructed him, "Go, fortify your defenses. Determine what you must do, for in the spring the king of Syria will attack you."
|
I Ki
|
AB
|
20:22 |
And the prophet came to the king of Israel, and said, Strengthen yourself, and observe, and see what you shall do; for in the spring of the year the son of Hadad king of Syria shall come up against you.
|
I Ki
|
AFV2020
|
20:22 |
And the prophet came to the king of Israel and said to him, "Go, strengthen yourself, and take note and see what you need to do, for in the spring of the year the king of Syria will come up against you."
|
I Ki
|
NHEB
|
20:22 |
The prophet came near to the king of Israel, and said to him, "Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you."
|
I Ki
|
NETtext
|
20:22 |
The prophet visited the king of Israel and instructed him, "Go, fortify your defenses. Determine what you must do, for in the spring the king of Syria will attack you."
|
I Ki
|
UKJV
|
20:22 |
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do: for at the return of the year the king of Syria will come up against you.
|
I Ki
|
KJV
|
20:22 |
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
|
I Ki
|
KJVA
|
20:22 |
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
|
I Ki
|
AKJV
|
20:22 |
And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do: for at the return of the year the king of Syria will come up against you.
|
I Ki
|
RLT
|
20:22 |
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
|
I Ki
|
MKJV
|
20:22 |
And the prophet came to the king of Israel and said to him, Go, strengthen yourself, and watch and see what you do. For at the return of the year the king of Syria will come up against you.
|
I Ki
|
YLT
|
20:22 |
And the prophet cometh nigh unto the king of Israel, and saith to him, `Go, strengthen thyself, and know and see that which thou dost, for at the turn of the year the king of Aram is coming up against thee.'
|
I Ki
|
ACV
|
20:22 |
And the prophet came near to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself. And mark, and see what thou do, for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
|