Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 20:26  And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki NHEBJE 20:26  It happened at the return of the year, that Ben Hadad mustered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki ABP 20:26  And it came to pass at the return of the year, that [3mustered 1the son 2of Hadad] Syria, and he ascended into Aphek for war against Israel.
I Ki NHEBME 20:26  It happened at the return of the year, that Ben Hadad mustered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki Rotherha 20:26  And so it came to pass at the return of the year, that Ben-hadad numbered the Syrians,—and came up to Aphek, to fight with Israel;
I Ki LEB 20:26  It happened at the turning of the year that Ben-Hadad mustered Aram and went up to Aphek for the war with Israel.
I Ki RNKJV 20:26  And it came to pass at the return of the year, that Ben-hadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki Jubilee2 20:26  And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki Webster 20:26  And it came to pass at the return of the year, that Ben-hadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki Darby 20:26  And it came to pass, at the return of the year, that Ben-Hadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki ASV 20:26  And it came to pass at the return of the year, that Ben-hadad mustered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki LITV 20:26  And it happened at the turn of the year, Ben-hadad called up the Syrians, and went up to Aphek to fight against Israel.
I Ki Geneva15 20:26  And after the yeere was gone about, Ben-hadad nombred the Aramites, and went vp to Aphek to fight against Israel.
I Ki CPDV 20:26  Therefore, after the passing of the year, Benhadad took a count of the Syrians, and he ascended to Aphek, so that he might fight against Israel.
I Ki BBE 20:26  So, a year later, Ben-hadad got the Aramaeans together and went up to Aphek to make war on Israel.
I Ki DRC 20:26  Wherefore, at the return of the year, Benadad mustered the Syrians, and went up to Aphec, to fight against Israel.
I Ki GodsWord 20:26  Spring came, and Benhadad organized the Aramean army and went to Aphek to fight Israel.
I Ki JPS 20:26  And it came to pass at the return of the year, that Ben-hadad mustered the Arameans, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki KJVPCE 20:26  And it came to pass at the return of the year, that Ben-hadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki NETfree 20:26  In the spring Ben Hadad mustered the Syrian army and marched to Aphek to fight Israel.
I Ki AB 20:26  And it came to pass at the return of the year, that the son of Hadad reviewed Syria, and went up to Aphek to war against Israel.
I Ki AFV2020 20:26  Now it came to pass in the spring of the year, Ben-Hadad numbered the Syrians that went up to Aphek to fight against Israel.
I Ki NHEB 20:26  It happened at the return of the year, that Ben Hadad mustered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki NETtext 20:26  In the spring Ben Hadad mustered the Syrian army and marched to Aphek to fight Israel.
I Ki UKJV 20:26  And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki KJV 20:26  And it came to pass at the return of the year, that Ben–hadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki KJVA 20:26  And it came to pass at the return of the year, that Ben–hadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki AKJV 20:26  And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki RLT 20:26  And it came to pass at the return of the year, that Ben–hadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
I Ki MKJV 20:26  And it happened at the return of the year Ben-hadad numbered the Syrians that went up to Aphek to fight against Israel.
I Ki YLT 20:26  And it cometh to pass at the turn of the year, that Ben-Hadad inspecteth the Aramaeans, and goeth up to Aphek, to battle with Israel,
I Ki ACV 20:26  And it came to pass at the return of the year, that Ben-hadad mustered the Syrians, and went up to Aphek to fight against Israel.
I Ki VulgSist 20:26  Igitur postquam annus transierat, recensuit Benadad Syros, et ascendit in Aphec ut pugnaret contra Israel.
I Ki VulgCont 20:26  Igitur postquam annus transierat, recensuit Benadad Syros, et ascendit in Aphec ut pugnaret contra Israel.
I Ki Vulgate 20:26  igitur postquam annus transierat recensuit Benadad Syros et ascendit in Afec ut pugnaret contra Israhel
I Ki VulgHetz 20:26  Igitur postquam annus transierat, recensuit Benadad Syros, et ascendit in Aphec ut pugnaret contra Israel.
I Ki VulgClem 20:26  Igitur postquam annus transierat, recensuit Benadad Syros, et ascendit in Aphec ut pugnaret contra Israël.
I Ki CzeBKR 20:26  I stalo se po roce, že sečtl Benadad Syrské a vytáhl do Afeku, aby bojoval proti Izraelovi.
I Ki CzeB21 20:26  Po roce pak nechal nastoupit Aramejce a vytáhl k Afeku, aby bojoval proti Izraeli.
I Ki CzeCEP 20:26  Na přelomu roku vykonal Ben-hadad přehlídku Aramejců a vytáhl k Afeku do boje s Izraelem.
I Ki CzeCSP 20:26  Na přelomu roku se stalo, že Ben–hadad spočítal Aramejce a vytáhl k Afeku do boje s Izraelem.