I Ki
|
RWebster
|
20:32 |
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Benhadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
|
I Ki
|
NHEBJE
|
20:32 |
So they put sackcloth on their bodies and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, "Your servant Ben Hadad says, 'Please let me live.'" He said, "Is he still alive? He is my brother."
|
I Ki
|
ABP
|
20:32 |
And they girded sackcloths upon their loins, and put rough cords upon their heads. And they said to the king of Israel, Your servant, the son of Hadad says, Let [3live 2indeed 1my soul]! And he said, Does he still live? [2brother 1he is my].
|
I Ki
|
NHEBME
|
20:32 |
So they put sackcloth on their bodies and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, "Your servant Ben Hadad says, 'Please let me live.'" He said, "Is he still alive? He is my brother."
|
I Ki
|
Rotherha
|
20:32 |
So they girded sackcloth upon their loins, and [put] ropes about their heads, and came in unto the king of Israel, and said, Thy servant, Ben-hadad, saith,—Let my soul live, I pray thee. And he said,—Is he yet alive? My brother, he is.
|
I Ki
|
LEB
|
20:32 |
So they tied sackcloth around their waists and ropes on their heads. Then they went to the king of Israel and said, “Your servant Ben-Hadad says, ‘Please let me live.’ ” And he said, “Is my brother still alive?”
|
I Ki
|
RNKJV
|
20:32 |
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
|
I Ki
|
Jubilee2
|
20:32 |
So they girded sackcloth on their loins and [put] ropes on their heads and came to the king of Israel and said, Thy servant Benhadad saith, I pray thee, let me live. And he replied, If he is yet alive, he [is] my brother.
|
I Ki
|
Webster
|
20:32 |
So they girded sackcloth on their loins, and [put] ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, [Is] he yet alive? he [is] my brother.
|
I Ki
|
Darby
|
20:32 |
And they girded sackcloth on their loins, and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-Hadad says, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
|
I Ki
|
ASV
|
20:32 |
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
|
I Ki
|
LITV
|
20:32 |
And they girded sackcloth on their loins, and ropes on their heads. And they came in to the king of Israel and said, Your servant Ben-hadad has said, Please let me live. And he said, Is he yet alive? He is my brother.
|
I Ki
|
Geneva15
|
20:32 |
Then they gyrded sackecloth about their loynes, and put ropes about their heads, and came to the King of Israel, and sayd, Thy seruant Ben-hadad sayth, I pray thee, let me liue: and he sayd, Is he yet aliue? he is my brother.
|
I Ki
|
CPDV
|
20:32 |
So they wrapped sackcloth around their waists, and they placed ropes on their heads. And they went to the king of Israel, and they said to him: “Your servant, Benhadad, says: ‘I beg you to let my soul live.’ ” And he replied, “If he is still alive, he is my brother.”
|
I Ki
|
BBE
|
20:32 |
So they put on haircloth, and cords on their heads, and came to the king of Israel and said, Your servant Ben-hadad says, Let me now keep my life. And he said, Is he still living? he is my brother.
|
I Ki
|
DRC
|
20:32 |
So they girded sackcloths on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said to him: Thy servant, Benadad, saith: I beseech thee let me have my life. And he said: If he be yet alive, he is my brother.
|
I Ki
|
GodsWord
|
20:32 |
So they dressed in sackcloth and put ropes around their necks. They went to the king of Israel and said, "Your servant Benhadad says, 'Please let me live.'" Ahab asked, "He's still alive? He's my brother."
|
I Ki
|
JPS
|
20:32 |
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said: 'Thy servant Ben-hadad saith: I pray thee, let me live.' And he said: 'Is he yet alive? he is my brother.'
|
I Ki
|
KJVPCE
|
20:32 |
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
|
I Ki
|
NETfree
|
20:32 |
So they put sackcloth around their waists and ropes on their heads and went to the king of Israel. They said, "Your servant Ben Hadad says, 'Please let me live!'" Ahab replied, "Is he still alive? He is my brother."
|
I Ki
|
AB
|
20:32 |
So they put sackcloth upon their loins, and put ropes upon their heads, and said to the king of Israel, Your servant the son of Hadad says, Let our souls live, I pray. And he said, Does he yet live? He is my brother.
|
I Ki
|
AFV2020
|
20:32 |
And they bound sackcloth on their loins and ropes on their heads, and came to the king of Israel and said, "Your servant Ben-Hadad says, 'Please let me live.' " And he said, "Is he still alive? He is my brother."
|
I Ki
|
NHEB
|
20:32 |
So they put sackcloth on their bodies and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, "Your servant Ben Hadad says, 'Please let me live.'" He said, "Is he still alive? He is my brother."
|
I Ki
|
NETtext
|
20:32 |
So they put sackcloth around their waists and ropes on their heads and went to the king of Israel. They said, "Your servant Ben Hadad says, 'Please let me live!'" Ahab replied, "Is he still alive? He is my brother."
|
I Ki
|
UKJV
|
20:32 |
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Your servant Benhadad says, I pray you, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
|
I Ki
|
KJV
|
20:32 |
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben–hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
|
I Ki
|
KJVA
|
20:32 |
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben–hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
|
I Ki
|
AKJV
|
20:32 |
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Your servant Benhadad said, I pray you, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
|
I Ki
|
RLT
|
20:32 |
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben–hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
|
I Ki
|
MKJV
|
20:32 |
And they bound sackcloth on their loins and ropes on their heads, and came to the king of Israel and said, Your servant Ben-hadad says, Please let me live. And he said, Is he still alive? He is my brother.
|
I Ki
|
YLT
|
20:32 |
And they gird sackcloth on their loins, and ropes are on their heads, and they come in unto the king of Israel, and say, `Thy servant Ben-Hadad hath said, Let me live, I pray thee;' and he saith, `Is he yet alive? he is my brother.'
|
I Ki
|
ACV
|
20:32 |
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad says, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? He is my brother.
|