Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 21:13  And there came in two men, worthless men, and sat before him: and the worthless men witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
I Ki NHEBJE 21:13  The two men, the base fellows, came in and sat before him. The base fellows testified against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, "Naboth cursed God and the king!" Then they carried him out of the city, and stoned him to death with stones.
I Ki ABP 21:13  And [3entered 1two 2men], sons of lawbreakers, and they sat right opposite him, and bore witness against him, saying, He raved against God and king. And they led him outside the city, and they stoned him with stones, and he died.
I Ki NHEBME 21:13  The two men, the base fellows, came in and sat before him. The base fellows testified against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, "Naboth cursed God and the king!" Then they carried him out of the city, and stoned him to death with stones.
I Ki Rotherha 21:13  Then came in the two reckless men, and sat before him, and the men bare witness against him, even against Naboth, before the people, saying, Naboth hath reviled God and king! So they carried him forth, outside the city, and stoned him with stones, that he died.
I Ki LEB 21:13  Then the two men, ⌞scoundrels⌟, came, sat opposite him, and the ⌞scoundrels⌟ witnessed against Naboth before the people, saying, “Naboth cursed God and the king,” so they brought him outside of the city and stoned him with stones, and he died.
I Ki RNKJV 21:13  And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme Elohim and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
I Ki Jubilee2 21:13  Then the two men, sons of Belial, came in and sat before him; and those men of Belial witnessed against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones that he died.
I Ki Webster 21:13  And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, [even] against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
I Ki Darby 21:13  And there came the two men, sons of Belial, and sat before him; and the men of Belial witnessed against him, against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemedGod and the king. And they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
I Ki ASV 21:13  And the two men, the base fellows, came in and sat before him: and the base fellows bare witness against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did curse God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him to death with stones.
I Ki LITV 21:13  And two men, sons of worthlessness, came in and sat across from him. And the men of worthlessness testified of him before the people, even Naboth, saying, Naboth has cursed God and the king. And they took him out to the outside of the city, and stoned him with stones. And he died.
I Ki Geneva15 21:13  And there came two wicked men, and sate before him: and the wicked men witnessed against Naboth in the presence of the people saying, Naboth did blaspheme God and the King. Then they caried him away out of the citie, and stoned him with stones, that he dyed.
I Ki CPDV 21:13  And bringing forward two men, sons of the devil, they caused them to sit opposite him. And they, acting indeed like diabolical men, spoke testimony against him before the multitude: “Naboth has blasphemed God and king.” For this reason, they led him away, beyond the city, and they put him to death by stoning.
I Ki BBE 21:13  And the two good-for-nothing persons came in and took their seats before him and gave witness against Naboth, in front of the people, saying, Naboth has been cursing God and the king. Then they took him outside the town and had him stoned to death.
I Ki DRC 21:13  And bringing two men, sons of the devil, they made them sit against him: and they, like men of the devil, bore witness against him before the people: saying: Naboth hath blasphemed God and the king. Wherefore they brought him forth without the city, and stoned him to death.
I Ki GodsWord 21:13  The two good-for-nothing men came in and sat opposite him. In front of the people, these men accused Naboth of cursing God and the king. So the people stoned him to death outside the city.
I Ki JPS 21:13  And the two men, the base fellows, came in and sat before him; and the base fellows bore witness against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying: 'Naboth did curse G-d and the king.' Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
I Ki KJVPCE 21:13  And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
I Ki NETfree 21:13  The two villains arrived and sat opposite him. Then the villains testified against Naboth right before the people, saying, "Naboth cursed God and the king." So they dragged him outside the city and stoned him to death.
I Ki AB 21:13  And two men, sons of transgressors, came in, and sat opposite him, and bore witness against him, saying, You have blasphemed God and the king. And they led him forth out of the city, and stoned him with stones, and he died.
I Ki AFV2020 21:13  And there came in two men, base fellows, and sat before him. And the base men witnessed against him, against Naboth in the presence of the people, saying, "Naboth blasphemed God and the king." And they carried him out of the city and stoned him with stones so that he died.
I Ki NHEB 21:13  The two men, the base fellows, came in and sat before him. The base fellows testified against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, "Naboth cursed God and the king!" Then they carried him out of the city, and stoned him to death with stones.
I Ki NETtext 21:13  The two villains arrived and sat opposite him. Then the villains testified against Naboth right before the people, saying, "Naboth cursed God and the king." So they dragged him outside the city and stoned him to death.
I Ki UKJV 21:13  And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
I Ki KJV 21:13  And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
I Ki KJVA 21:13  And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
I Ki AKJV 21:13  And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
I Ki RLT 21:13  And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
I Ki MKJV 21:13  And there came in two men, sons of Belial, and sat before him. And the men of Belial witnessed against him, against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. And they carried him out of the city and stoned him with stones so that he died.
I Ki YLT 21:13  and two men--sons of worthlessness--come in, and sit over-against him, and the men of worthlessness testify of him, even Naboth, before the people, saying, `Naboth blessed God and Melech;' and they take him out to the outside of the city, and stone him with stones, and he dieth;
I Ki ACV 21:13  And the two men, the base fellows, came in and sat before him. And the base fellows bore witness against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth cursed God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him to death with stones.
I Ki VulgSist 21:13  Et adductis duobus viris filiis diaboli, fecerunt eos sedere contra eum: at illi, scilicet ut viri diabolici, dixerunt contra eum testimonium coram multitudine: Benedixit Naboth Deum et regem: quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem, et lapidibus interfecerunt.
I Ki VulgCont 21:13  Et adductis duobus viris filiis diaboli, fecerunt eos sedere contra eum: at illi, scilicet ut viri diabolici, dixerunt contra eum testimonium coram multitudine: Benedixit Naboth Deum et regem: quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem, et lapidibus interfecerunt.
I Ki Vulgate 21:13  et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit Naboth Deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerunt
I Ki VulgHetz 21:13  Et adductis duobus viris filiis diaboli, fecerunt eos sedere contra eum: at illi, scilicet ut viri diabolici, dixerunt contra eum testimonium coram multitudine: Benedixit Naboth Deum et regem: quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem, et lapidibus interfecerunt.
I Ki VulgClem 21:13  Et adductis duobus viris filiis diaboli, fecerunt eos sedere contra eum : at illi, scilicet ut viri diabolici, dixerunt contra eum testimonium coram multitudine : Benedixit Naboth Deum et regem : quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem, et lapidibus interfecerunt.
I Ki CzeBKR 21:13  Potom přišli ti dva muži nešlechetní, a posadivše se naproti němu, svědčili proti němu muži ti nešlechetní, proti Nábotovi před lidem, řkouce: Zlořečil Nábot Bohu a králi. I vyvedli ho za město a kamenovali jej, až umřel.
I Ki CzeB21 21:13  Pak přišli dva ničemové, posadili se naproti němu a veřejně Nábota obvinili: „Nábot zlořečil Bohu i králi!“ Vyvedli ho tedy za město a ukamenovali k smrti.
I Ki CzeCEP 21:13  Pak přišli dva muži ničemníci a posadili se proti němu. Ti ničemníci vydali před lidem proti Nábotovi svědectví, že zlořečil Bohu a králi. I vyvedli ho ven z města a ukamenovali ho k smrti.
I Ki CzeCSP 21:13  Přišli dva muži ničemníci a posadili se naproti němu. Ničemníci svědčili před lidem proti Nábotovi slovy: Nábot zlořečil Bohu i králi. Pak ho vyvedli ven za město, ukamenovali ho a zemřel.