Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 21:20  And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O my enemy? And he answered, I have found thee : because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
I Ki NHEBJE 21:20  Ahab said to Elijah, "Have you found me, my enemy?" He answered, "I have found you, because you have sold yourself to do that which is evil in the sight of Jehovah.
I Ki ABP 21:20  And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he said, I have found you, for you sell yourself in folly to act wickedly before the lord, to provoke him to anger.
I Ki NHEBME 21:20  Ahab said to Elijah, "Have you found me, my enemy?" He answered, "I have found you, because you have sold yourself to do that which is evil in the sight of the Lord.
I Ki Rotherha 21:20  Then said Ahab unto Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he said: I have found [thee] ! Because thou hast sold thyself to do the thing that is wicked in the eyes of Yahweh,
I Ki LEB 21:20  Then Ahab said to Elijah, “Have you found me, my enemy?” He said, “I have found you because you have sold yourself to do evil in the eyes of Yahweh.
I Ki RNKJV 21:20  And Ahab said to EliYah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of יהוה.
I Ki Jubilee2 21:20  And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O my enemy? And he answered, I have found [thee] because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
I Ki Webster 21:20  And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O my enemy? And he answered, I have found [thee]: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
I Ki Darby 21:20  And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, mine enemy? And he said, I have found [thee]; because thou hast sold thyself to do evil in the sight of Jehovah.
I Ki ASV 21:20  And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee, because thou hast sold thyself to do that which is evil in the sight of Jehovah.
I Ki LITV 21:20  And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he said, I have found you , because you have sold yourself to do that which is evil in the eyes of Jehovah.
I Ki Geneva15 21:20  And Ahab sayd to Eliiah, Hast thou found mee, O mine enemie? And he answered, I haue found thee: for thou hast solde thy selfe to worke wickednes in the sight of the Lord.
I Ki CPDV 21:20  And Ahab said to Elijah, “Have you discovered me to be your enemy?” And he said: “I have discovered you to have been sold, so that you would do evil in the sight of the Lord:
I Ki BBE 21:20  And Ahab said to Elijah, Have you come face to face with me, O my hater? And he said, I have come to you because you have given yourself up to do evil in the eyes of the Lord.
I Ki DRC 21:20  And Achab said to Elias: Hast thou found me thy enemy? He said: I have found thee because thou art sold, to do evil in the sight of the Lord.
I Ki GodsWord 21:20  Ahab asked Elijah, "So you've found me, my enemy?" Elijah answered, "I found you. Because you sold yourself to do what the LORD considers evil.
I Ki JPS 21:20  And Ahab said to Elijah: 'Hast thou found me, O mine enemy?' And he answered: 'I have found thee; because thou hast given thyself over to do that which is evil in the sight of HaShem.
I Ki KJVPCE 21:20  And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the Lord.
I Ki NETfree 21:20  When Elijah arrived, Ahab said to him, "So, you have found me, my enemy!" Elijah replied, "I have found you, because you are committed to doing evil in the sight of the LORD.
I Ki AB 21:20  And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he said, I have found you; because you have wickedly sold yourself to work evil in the sight of the Lord, to provoke Him to anger;
I Ki AFV2020 21:20  And Ahab said to Elijah, "Have you found me, O my enemy?" And he answered, "I have found you because you have sold yourself to work evil in the sight of the LORD.
I Ki NHEB 21:20  Ahab said to Elijah, "Have you found me, my enemy?" He answered, "I have found you, because you have sold yourself to do that which is evil in the sight of the Lord.
I Ki NETtext 21:20  When Elijah arrived, Ahab said to him, "So, you have found me, my enemy!" Elijah replied, "I have found you, because you are committed to doing evil in the sight of the LORD.
I Ki UKJV 21:20  And Ahab said to Elijah, Have you found me, O mine enemy? And he answered, I have found you: because you have sold yourself to work evil in the sight of the LORD.
I Ki KJV 21:20  And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the Lord.
I Ki KJVA 21:20  And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the Lord.
I Ki AKJV 21:20  And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he answered, I have found you: because you have sold yourself to work evil in the sight of the LORD.
I Ki RLT 21:20  And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of Yhwh.
I Ki MKJV 21:20  And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he answered, I have found you because you have sold yourself to work evil in the sight of the LORD.
I Ki YLT 21:20  And Ahab saith unto Elijah, `Hast thou found me, O mine enemy?' and he saith, `I have found--because of thy selling thyself to do the evil thing in the eyes of Jehovah;
I Ki ACV 21:20  And Ahab said to Elijah, Have thou found me, O my enemy? And he answered, I have found thee because thou have sold thyself to do that which is evil in the sight of Jehovah.
I Ki VulgSist 21:20  Et ait Achab ad Eliam: Num invenisti me inimicum tibi? Qui dixit: Inveni, eo quod venundatus sis, ut faceres malum in conspectu Domini.
I Ki VulgCont 21:20  Et ait Achab ad Eliam: Num invenisti me inimicum tibi? Qui dixit: Inveni, eo quod venundatus sis, ut faceres malum in conspectu Domini.
I Ki Vulgate 21:20  et ait Ahab ad Heliam num invenisti me inimice mee qui dixit inveni eo quod venundatus sis ut faceres malum in conspectu Domini
I Ki VulgHetz 21:20  Et ait Achab ad Eliam: Num invenisti me inimicum tibi? Qui dixit: Inveni, eo quod venundatus sis, ut faceres malum in conspectu Domini.
I Ki VulgClem 21:20  Et ait Achab ad Eliam : Num invenisti me inimicum tibi ? Qui dixit : Inveni, eo quod venundatus sis, ut faceres malum in conspectu Domini.
I Ki CzeBKR 21:20  I řekl Achab Eliášovi: Což jsi mne našel, nepříteli můj? Kterýž odpověděl: Našel, nebo jsi prodal se, abys činil to, což zlého jest před oblíčejem Hospodinovým.
I Ki CzeB21 21:20  „Tak jsi mě našel, můj nepříteli?“ oslovil Achab Eliáše. „Ano,“ odpověděl, „protože ses zaprodal, abys páchal, co je v Hospodinových očích zlé.
I Ki CzeCEP 21:20  Achab řekl Elijášovi: „Přece jsi mě našel, můj nepříteli?“ On řekl: „Našel, protože ses zaprodal a dopouštíš se toho, co je zlé v Hospodinových očích.
I Ki CzeCSP 21:20  Achab řekl Elijášovi: Našel jsi mě, můj nepříteli? On odpověděl: Našel, protože ses zaprodal, abys páchal to, co je zlé v Hospodinových očích.