Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 21:23  And of Jezebel also spoke the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
I Ki NHEBJE 21:23  Jehovah also spoke of Jezebel, saying, "The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
I Ki ABP 21:23  And to Jezebel the lord spoke, saying, The dogs shall eat her in the area around the wall of Jezreel.
I Ki NHEBME 21:23  The Lord also spoke of Jezebel, saying, "The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
I Ki Rotherha 21:23  Moreover also, concerning Jezebel, hath Yahweh spoken, saying,—The dogs, shall eat Jezebel, in the town-land of Jezreel:
I Ki LEB 21:23  Moreover, concerning Jezebel, Yahweh has said, ‘The dogs will eat Jezebel in the outer rampart of Jezreel.’
I Ki RNKJV 21:23  And of Jezebel also spake יהוה, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
I Ki Jubilee2 21:23  And of Jezebel, the LORD has also spoken, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
I Ki Webster 21:23  And of Jezebel also spoke the LORD, saying, the dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
I Ki Darby 21:23  And of Jezebel also spoke Jehovah saying, The dogs shall eat Jezebel by the moat of Jizreel.
I Ki ASV 21:23  And of Jezebel also spake Jehovah, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
I Ki LITV 21:23  And also Jehovah has spoken of Jezebel, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
I Ki Geneva15 21:23  And also of Iezebel spake the Lord, saying, The dogs shall eate Iezebel, by the wall of Izreel.
I Ki CPDV 21:23  And about Jezebel also, the Lord spoke, saying: ‘The dogs shall consume Jezebel in the field of Jezreel.
I Ki BBE 21:23  And of Jezebel the Lord said, Jezebel will become food for dogs in the heritage of Jezreel.
I Ki DRC 21:23  And of Jezabel also, the Lord spoke, saying: The dogs shall eat Jezabel in the field of Jezrahel.
I Ki GodsWord 21:23  Then the LORD also spoke through Elijah about Jezebel: "The dogs will eat Jezebel inside the walls of Jezreel.
I Ki JPS 21:23  And of Jezebel also spoke HaShem, saying: The dogs shall eat Jezebel in the moat of Jezreel.
I Ki KJVPCE 21:23  And of Jezebel also spake the Lord, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
I Ki NETfree 21:23  The LORD says this about Jezebel, 'Dogs will devour Jezebel by the outer wall of Jezreel.'
I Ki AB 21:23  And the Lord spoke of Jezebel, saying, The dogs shall devour her within the walls of Jezreel.
I Ki AFV2020 21:23  And the LORD also spoke of Jezebel saying, 'The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.'
I Ki NHEB 21:23  The Lord also spoke of Jezebel, saying, "The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
I Ki NETtext 21:23  The LORD says this about Jezebel, 'Dogs will devour Jezebel by the outer wall of Jezreel.'
I Ki UKJV 21:23  And of Jezebel also spoke the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
I Ki KJV 21:23  And of Jezebel also spake the Lord, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
I Ki KJVA 21:23  And of Jezebel also spake the Lord, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
I Ki AKJV 21:23  And of Jezebel also spoke the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
I Ki RLT 21:23  And of Jezebel also spake Yhwh, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
I Ki MKJV 21:23  And the LORD also spoke of Jezebel saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
I Ki YLT 21:23  `And also of Jezebel hath Jehovah spoken, saying, The dogs do eat Jezebel in the bulwark of Jezreel;
I Ki ACV 21:23  And Jehovah spoke also of Jezebel, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
I Ki VulgSist 21:23  Sed et de Iezabel locutus est Dominus, dicens: Canes comedent Iezabel in agro Iezrahel.
I Ki VulgCont 21:23  Sed et de Iezabel locutus est Dominus, dicens: Canes comedent Iezabel in agro Iezrahel.
I Ki Vulgate 21:23  sed et de Hiezabel locutus est Dominus dicens canes comedent Hiezabel in agro Hiezrahel
I Ki VulgHetz 21:23  Sed et de Iezabel locutus est Dominus, dicens: Canes comedent Iezabel in agro Iezrahel.
I Ki VulgClem 21:23  Sed et de Jezabel locutus est Dominus, dicens : Canes comedent Jezabel in agro Jezrahel.
I Ki CzeBKR 21:23  Ano i proti Jezábel mluvil Hospodin, řka: Psi žráti budou Jezábel mezi zdmi Jezreelskými.
I Ki CzeB21 21:23  A ohledně Jezábel Hospodin praví: ‚Jezábel budou žrát psi z celého jizreelského okolí.‘
I Ki CzeCEP 21:23  Také o Jezábele promluvil Hospodin: „Jezábelu sežerou na valech Jizreelu psi.
I Ki CzeCSP 21:23  A také o Jezábele Hospodin promluvil: Psi sežerou Jezábelu na valech Jizreelu.