I Ki
|
RWebster
|
22:34 |
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of his armour: therefore he said to the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
|
I Ki
|
NHEBJE
|
22:34 |
A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of his chariot, "Turn your hand, and carry me out of the battle; for I am severely wounded."
|
I Ki
|
ABP
|
22:34 |
And [3stretched tight 1one 4the 5bow 2merely], and it struck the king of Israel between the lungs and between the chest plate. And he said to his charioteer, Turn your hand and lead me out of the battle! for I have been wounded.
|
I Ki
|
NHEBME
|
22:34 |
A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of his chariot, "Turn your hand, and carry me out of the battle; for I am severely wounded."
|
I Ki
|
Rotherha
|
22:34 |
But, a certain man, drawing a bow in his innocence, smote the king of Israel, between the shoulder-joints and the coat of mail,—wherefore he said to his charioteer—Turn thy hand, and convey me out of the host, for I am sore wounded.
|
I Ki
|
LEB
|
22:34 |
But another man drew his bow fully and struck the king of Israel between the armor scales and the breastplate; so he said to his chariot driver, “Turn ⌞the chariot⌟ and bring me out from the camp, for I am wounded.”
|
I Ki
|
RNKJV
|
22:34 |
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
|
I Ki
|
Jubilee2
|
22:34 |
But a [certain] man, shooting his bow in perfection, smote the king of Israel between the joints of [his] coat of mail; therefore, he said unto the driver of his chariot, Turn thy hand and carry me out of the host, for I am wounded.
|
I Ki
|
Webster
|
22:34 |
And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said to the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
|
I Ki
|
Darby
|
22:34 |
And a man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to his charioteer, Turn thy hand, and drive me out of the camp; for I am wounded.
|
I Ki
|
ASV
|
22:34 |
And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.
|
I Ki
|
LITV
|
22:34 |
And a man drew a bow in his simplicity, and he struck the king of Israel between the joints and the breastplate. And he said to his charioteer, Turn your hand and take me out from the battle, for I have been wounded.
|
I Ki
|
Geneva15
|
22:34 |
Then a certaine man drewe a bow mightily and smote the King of Israel betweene the ioyntes of his brigandine. Wherefore he sayde vnto his charet man, Turne thine hand and cary me out of the hoste: for I am hurt.
|
I Ki
|
CPDV
|
22:34 |
But a certain man bent his bow, aiming the arrow without certitude, and by chance he struck the king of Israel, between the lungs and the stomach. Then he said to the driver of his chariot, “Turn your hand, and carry me away from the army, for I have been grievously wounded.”
|
I Ki
|
BBE
|
22:34 |
And a certain man sent an arrow from his bow without thought of its direction, and gave the king of Israel a wound where his breastplate was joined to his clothing; so he said to the driver of his war-carriage, Go to one side and take me away out of the army, for I am badly wounded.
|
I Ki
|
DRC
|
22:34 |
And a certain man bent his bow, shooting at a venture, and chanced to strike the king of Israel, between the lungs and the stomach. But he said to the driver of his chariot: Turn thy hand, and carry me out of the army, for I am grievously wounded.
|
I Ki
|
GodsWord
|
22:34 |
One man aimed his bow at random and hit the king of Israel between his scale armor and his breastplate. Ahab told his chariot driver, "Turn around, and get me away from these troops. I'm badly wounded."
|
I Ki
|
JPS
|
22:34 |
And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the lower armour and the breastplate; wherefore he said unto the driver of his chariot: 'Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.'
|
I Ki
|
KJVPCE
|
22:34 |
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
|
I Ki
|
NETfree
|
22:34 |
Now an archer shot an arrow at random, and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king ordered his charioteer, "Turn around and take me from the battle line, because I'm wounded."
|
I Ki
|
AB
|
22:34 |
And one drew a bow with a good aim, and struck the king of Israel between the lungs and the breastplate. And he said to his charioteer, Turn your hands, and carry me away out of the battle, for I am wounded.
|
I Ki
|
AFV2020
|
22:34 |
And a man drew a bow at random and struck the king of Israel between the joints of the breastplate. And he said to the driver of his chariot, "Turn your hand and carry me out of the battle, for I am wounded."
|
I Ki
|
NHEB
|
22:34 |
A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of his chariot, "Turn your hand, and carry me out of the battle; for I am severely wounded."
|
I Ki
|
NETtext
|
22:34 |
Now an archer shot an arrow at random, and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king ordered his charioteer, "Turn around and take me from the battle line, because I'm wounded."
|
I Ki
|
UKJV
|
22:34 |
And a certain man drew a bow at random, and stroke the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn your hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
|
I Ki
|
KJV
|
22:34 |
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
|
I Ki
|
KJVA
|
22:34 |
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
|
I Ki
|
AKJV
|
22:34 |
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: why he said to the driver of his chariot, Turn your hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
|
I Ki
|
RLT
|
22:34 |
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the battle; for I am wounded.
|
I Ki
|
MKJV
|
22:34 |
And a man drew a bow in his simplicity and struck the king of Israel between the joints and the breastplate. And he said to the driver of his chariot, Turn your hand and carry me out of the army, for I am wounded.
|
I Ki
|
YLT
|
22:34 |
And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to his charioteer, `Turn thy hand, and take me out from the camp, for I have become sick.'
|
I Ki
|
ACV
|
22:34 |
And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the army, for I am severely wounded.
|