Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 22:36  And there went a proclamation throughout the host about the setting of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
I Ki NHEBJE 22:36  A cry went throughout the army about the going down of the sun, saying, "Every man to his city, and every man to his country!"
I Ki ABP 22:36  And [3stood 1the 2herald of the army] in the camp until the going down of the sun, saying, Each to his own city, and each to his own land,
I Ki NHEBME 22:36  A cry went throughout the army about the going down of the sun, saying, "Every man to his city, and every man to his country!"
I Ki Rotherha 22:36  And a loud cry went through the host, at the going in of the sun, saying—Every man to his own city! and every man to his own land!
I Ki LEB 22:36  Then the shout passed through the camp about sunset, saying, “Each man to his city and each to his land!”
I Ki RNKJV 22:36  And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
I Ki Jubilee2 22:36  And at the going down of the sun there went a proclamation throughout the camp, saying, Every man to his city and every man to his own land.
I Ki Webster 22:36  And there went a proclamation throughout the host about the setting of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
I Ki Darby 22:36  And there went the cry throughout the host at the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country!
I Ki ASV 22:36  And there went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.
I Ki LITV 22:36  And the cry passed through the camp when the sun went, saying, Each to his city, and each to his land.
I Ki Geneva15 22:36  And there went a proclamation thorowout the hoste about the going downe of the sunne, saying, Euery man to his citie, and euery man to his owne countrey.
I Ki CPDV 22:36  And a herald proclaimed throughout the entire army, before the setting of the sun, saying: “Let each one return to his own city, and to his own land.”
I Ki BBE 22:36  And about sundown a cry went up from all parts of the army, saying, Let every man go back to his town and his country, for the king is dead.
I Ki DRC 22:36  And the herald proclaimed through all the army, before the sun set, saying: Let every man return to his own city, and to his own country.
I Ki GodsWord 22:36  At sundown a cry went through the army, "Every man to his own city! Every man to his own property!"
I Ki JPS 22:36  And there went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying: 'Every man to his city, and every man to his country.'
I Ki KJVPCE 22:36  And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
I Ki NETfree 22:36  As the sun was setting, a cry went through the camp, "Each one should return to his city and to his homeland."
I Ki AB 22:36  And the herald of the army stood at sunset, saying, Let every man go to his own city and his own land,
I Ki AFV2020 22:36  And there went a cry throughout the army when the sun was going down, saying, "Each to his city, and each to his land."
I Ki NHEB 22:36  A cry went throughout the army about the going down of the sun, saying, "Every man to his city, and every man to his country!"
I Ki NETtext 22:36  As the sun was setting, a cry went through the camp, "Each one should return to his city and to his homeland."
I Ki UKJV 22:36  And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
I Ki KJV 22:36  And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
I Ki KJVA 22:36  And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
I Ki AKJV 22:36  And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
I Ki RLT 22:36  And there went a proclamation throughout the army about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
I Ki MKJV 22:36  And there went a cry throughout the army when the sun went, saying, Each to his city, and each to his land.
I Ki YLT 22:36  and he causeth the cry to pass over through the camp, at the going in of the sun, saying, `Each unto his city, and each unto his land.'
I Ki ACV 22:36  And there went a cry throughout the army about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.
I Ki VulgSist 22:36  et praeco insonuit in universo exercitu antequam sol occumberet, dicens: Unusquisque revertatur in civitatem, et in terram suam.
I Ki VulgCont 22:36  et præco insonuit in universo exercitu antequam sol occumberet, dicens: Unusquisque revertatur in civitatem, et in terram suam.
I Ki Vulgate 22:36  et praeco personuit in universo exercitu antequam sol occumberet dicens unusquisque revertatur in civitatem et in terram suam
I Ki VulgHetz 22:36  et præco insonuit in universo exercitu antequam sol occumberet, dicens: Unusquisque revertatur in civitatem, et in terram suam.
I Ki VulgClem 22:36  et præco insonuit in universo exercitu antequam sol occumberet, dicens : Unusquisque revertatur in civitatem, et in terram suam.
I Ki CzeBKR 22:36  I volal biřic po vojště, když již slunce zapadlo, řka: Jeden každý do města svého, a jeden každý do země své navrať se.
I Ki CzeB21 22:36  Při západu slunce se nad bojištěm neslo volání: „Všichni domů, každý do své vlasti!“
I Ki CzeCEP 22:36  Při západu slunce se táborem rozlehl pokřik: „Každý do svého města, každý do své země!“
I Ki CzeCSP 22:36  Po západu slunce proběhlo vojskem volání: Každý do svého města, každý na své území.