Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 22:4  And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
I Ki NHEBJE 22:4  He said to Jehoshaphat, "Will you go with me to battle to Ramoth Gilead?" Jehoshaphat said to the king of Israel, "I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
I Ki ABP 22:4  And [3said 1the king 2of Israel] to Jehoshaphat, Shall you not ascend with me unto Ramoth Gilead for war?
I Ki NHEBME 22:4  He said to Jehoshaphat, "Will you go with me to battle to Ramoth Gilead?" Jehoshaphat said to the king of Israel, "I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
I Ki Rotherha 22:4  And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to make war upon Ramoth-gilead?
I Ki LEB 22:4  Then he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to the battle for Ramoth-Gilead?” Jehoshaphat said to the king of Israel, “⌞I am like you⌟; ⌞my people are like your people⌟; ⌞my horses are like your horses⌟.”
I Ki RNKJV 22:4  And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
I Ki Jubilee2 22:4  And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I [am] as thou [art], my people as thy people, my horses as thy horses.
I Ki Webster 22:4  And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I [am] as thou [art], my people as thy people, my horses as thy horses.
I Ki Darby 22:4  And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-Gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.
I Ki ASV 22:4  And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
I Ki LITV 22:4  And he said to Jehoshaphat, Will you go to battle with me, to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as you, my people as your people; my horses as your horses.
I Ki Geneva15 22:4  And he sayde vnto Iehoshaphat, Wilt thou goe with mee to battel against Ramoth Gilead? And Iehoshaphat saide vnto the King of Israel, I am as thou art, my people as thy people, and mine horses as thine horses.
I Ki CPDV 22:4  And so he said to Jehoshaphat, “Will you come to the battle with me at Ramoth Gilead?”
I Ki BBE 22:4  And he said to Jehoshaphat, Will you go with me to Ramoth-gilead to make war? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as you are: my people as your people, my horses as your horses.
I Ki DRC 22:4  And he said to Josaphat: Wilt thou come with me to battle to Ramoth Galaad?
I Ki GodsWord 22:4  Then he asked Jehoshaphat, "Will you go with me to fight at Ramoth in Gilead?" Jehoshaphat told the king of Israel, "I will do what you do. My troops will do what your troops do. My horses will do what your horses do."
I Ki JPS 22:4  And he said unto Jehoshaphat: 'Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead?' And Jehoshaphat said to the king of Israel: 'I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.'
I Ki KJVPCE 22:4  And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
I Ki NETfree 22:4  Then he said to Jehoshaphat, "Will you go with me to attack Ramoth Gilead?" Jehoshaphat replied to the king of Israel, "I will support you; my army and horses are at your disposal."
I Ki AB 22:4  And the king of Israel said to Jehoshaphat, Will you go up with us to Ramoth Gilead to battle?
I Ki AFV2020 22:4  And he said to Jehoshaphat, "Will you go with me to battle to Ramoth in Gilead?" And Jehoshaphat said to the king of Israel, "I am as you; my people as your people, my horses as your horses."
I Ki NHEB 22:4  He said to Jehoshaphat, "Will you go with me to battle to Ramoth Gilead?" Jehoshaphat said to the king of Israel, "I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
I Ki NETtext 22:4  Then he said to Jehoshaphat, "Will you go with me to attack Ramoth Gilead?" Jehoshaphat replied to the king of Israel, "I will support you; my army and horses are at your disposal."
I Ki UKJV 22:4  And he said unto Jehoshaphat, Will you go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.
I Ki KJV 22:4  And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth–gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
I Ki KJVA 22:4  And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth–gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
I Ki AKJV 22:4  And he said to Jehoshaphat, Will you go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.
I Ki RLT 22:4  And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth–gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
I Ki MKJV 22:4  And he said to Jehoshaphat, Will you go with me to battle to Ramoth in Gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as you; my people as your people, my horses as your horses.
I Ki YLT 22:4  And he saith unto Jehoshaphat, `Dost thou go with me to battle to Ramoth-Gilead?' and Jehoshaphat saith unto the king of Israel, `As I am, so thou; as my people, so thy people; as my horses, so thy horses.'
I Ki ACV 22:4  And he said to Jehoshaphat, Will thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou are, my people as thy people, my horses as thy horses.
I Ki VulgSist 22:4  Et ait ad Iosaphat: Veniesne mecum ad praeliandum in Ramoth Galaad?
I Ki VulgCont 22:4  Et ait ad Iosaphat: Veniesne mecum ad præliandum in Ramoth Galaad?
I Ki Vulgate 22:4  et ait ad Iosaphat veniesne mecum ad proeliandum in Ramoth Galaad
I Ki VulgHetz 22:4  Et ait ad Iosaphat: Veniesne mecum ad præliandum in Ramoth Galaad?
I Ki VulgClem 22:4  Et ait ad Josaphat : Veniesne mecum ad præliandum in Ramoth Galaad ?
I Ki CzeBKR 22:4  Pročež řekl Jozafatovi: Potáhneš-li se mnou na vojnu proti Rámot Galád? Odpověděl Jozafat králi Izraelskému: Jako jsem já, tak jsi ty, jako lid můj, tak lid tvůj, jako koni moji, tak koni tvoji.
I Ki CzeB21 22:4  Potom se zeptal Jošafata: „Půjdeš se mnou do války o Rámot-gileád?“ „Udělám to, co ty,“ odpověděl mu Jošafat. „Můj lid je jako tvůj, mí koně jako tví!“
I Ki CzeCEP 22:4  Pak se otázal Jóšafata: „Půjdeš se mnou do války o Rámot v Gileádu?“ Jóšafat izraelskému králi odvětil: „Jsme jedno, já jako ty, můj lid jako tvůj lid, mí koně jako tví koně.“
I Ki CzeCSP 22:4  Potom se zeptal Jóšafata: Půjdeš se mnou do boje proti Rámot–gileádu? Jóšafat izraelskému králi odpověděl: ⌈Jsem jako ty, můj lid jako tvůj lid a moje koně jako tvoje koně.⌉