Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 3:13  And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like thee all thy days.
I Ki NHEBJE 3:13  I have also given you that which you have not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like you, all your days.
I Ki ABP 3:13  And indeed what you have not asked, I have given to you, even riches and glory, as there is not a man likened to you among the kings.
I Ki NHEBME 3:13  I have also given you that which you have not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like you, all your days.
I Ki Rotherha 3:13  Moreover also, what thou hast not asked, have I given unto thee, both riches and honour,—so that there hath been none, like thee, among the kings, all thy days.
I Ki LEB 3:13  Too, what you have not asked I give to you: both riches and honor, so that no man among the kings will be like you all of your days.
I Ki RNKJV 3:13  And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
I Ki Jubilee2 3:13  And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and glory so that there shall not be any among the kings like unto thee in all thy days.
I Ki Webster 3:13  And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honor: so that there shall not be any among the kings like to thee all thy days,
I Ki Darby 3:13  And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and glory; so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
I Ki ASV 3:13  And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like unto thee, all thy days.
I Ki LITV 3:13  And also, I have given you that which you have not asked, both riches and honor, that there shall not be a man like you among the kings all your days.
I Ki Geneva15 3:13  And I haue also giuen thee that, which thou hast not asked, both riches and honour, so that among the Kings there shall be none like vnto thee all thy dayes.
I Ki CPDV 3:13  But also the things for which you did not ask, I have given to you, namely wealth and glory, so that no one has been like you among the kings in the all days before.
I Ki BBE 3:13  And with this I have given you what you made no request for: wealth and honour, so that no king was ever your equal.
I Ki DRC 3:13  Yea, and the things also which thou didst not ask, I have given thee; to wit, riches and glory: so that no one hath been like thee among the kings in all days heretofore.
I Ki GodsWord 3:13  I'm also giving you what you haven't asked for--riches and honor--so that no other king will be like you as long as you live.
I Ki JPS 3:13  And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and honour--so that there hath not been any among the kings like unto thee--all thy days.
I Ki KJVPCE 3:13  And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
I Ki NETfree 3:13  Furthermore, I am giving you what you did not request - riches and honor so that you will be the greatest king of your generation.
I Ki AB 3:13  And I have also given to you what you have not asked, wealth and glory, so that there has not been anyone like you among kings.
I Ki AFV2020 3:13  And I also have given you that which you have not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like you all your days.
I Ki NHEB 3:13  I have also given you that which you have not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like you, all your days.
I Ki NETtext 3:13  Furthermore, I am giving you what you did not request - riches and honor so that you will be the greatest king of your generation.
I Ki UKJV 3:13  And I have also given you that which you have not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto you all your days.
I Ki KJV 3:13  And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
I Ki KJVA 3:13  And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
I Ki AKJV 3:13  And I have also given you that which you have not asked, both riches, and honor: so that there shall not be any among the kings like to you all your days.
I Ki RLT 3:13  And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
I Ki MKJV 3:13  And I also have given you that which you have not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like you all your days.
I Ki YLT 3:13  and also, that which thou hast not asked I have given to thee, both riches and honour, that there hath not been like thee a man among the kings all thy days;
I Ki ACV 3:13  And I have also given thee that which thou have not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like thee all thy days.
I Ki VulgSist 3:13  Sed et haec, quae non postulasti, dedi tibi: divitias scilicet, et gloriam, ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebus.
I Ki VulgCont 3:13  Sed et hæc, quæ non postulasti, dedi tibi: divitias scilicet, et gloriam, ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebus.
I Ki Vulgate 3:13  sed et haec quae non postulasti dedi tibi divitias scilicet et gloriam ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebus
I Ki VulgHetz 3:13  Sed et hæc, quæ non postulasti, dedi tibi: divitias scilicet, et gloriam, ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebus.
I Ki VulgClem 3:13  Sed et hæc quæ non postulasti, dedi tibi : divitias scilicet, et gloriam, ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebus.
I Ki CzeBKR 3:13  K tomu i to, začež jsi nežádal, dal jsem tobě, totiž bohatství a slávu, tak aby nebylo rovného tobě žádného mezi králi po všecky dny tvé.
I Ki CzeB21 3:13  K tomu ti přidám i to, oč jsi nežádal: bohatství a slávu, takže ti po všechny tvé dny nebude mezi králi rovného.
I Ki CzeCEP 3:13  A dávám ti i to, oč jsi nežádal, bohatství i slávu, tak aby nebyl nikdo tobě podobný mezi králi po všechny tvé dny.
I Ki CzeCSP 3:13  Také to, o co jsi nežádal, ti dám: Bohatství i slávu po ⌈všechny tvé dny,⌉ takže nebyl nikdo jako ty mezi králi.