Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
I Ki NHEBJE 3:28  All Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
I Ki ABP 3:28  And [3heard 1all 2Israel] this ordinance which [3passed judgment 1the 2king], and they feared from the presence of the king, for they knew that intellect of God was in him to do justice.
I Ki NHEBME 3:28  All Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
I Ki Rotherha 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had delivered, and they stood in awe before the king,—for they saw, that, the wisdom of God, was in him, to execute justice.
I Ki LEB 3:28  When all of Israel heard the judgment that the king had rendered, they ⌞stood in awe⌟ of the king, because they realized that the wisdom of God was in him to execute justice.
I Ki RNKJV 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of Elohim was in him, to do judgment.
I Ki Jubilee2 3:28  And all Israel heard of that judgment which the king had judged, and they feared the king, for they saw that the wisdom of God]was] in him, to judge.:
I Ki Webster 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God [was] in him, to do judgment.
I Ki Darby 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king, for they saw that the wisdom ofGod was in him, to do justice.
I Ki ASV 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
I Ki LITV 3:28  And all Israel heard of the judgment that the king had judged, and feared from the face of the king; for they saw that the wisdom of God was in him to do judgment.
I Ki Geneva15 3:28  And all Israel heard the iudgement, which the King had iudged, and they feared the King: for they sawe that the wisedome of God was in him to doe iustice.
I Ki CPDV 3:28  Then all of Israel heard about the judgment that the king had judged, and they feared the king, seeing that the wisdom of God was in him to accomplish judgment.
I Ki BBE 3:28  And news of this decision which the king had made went through all Israel; and they had fear of the king, for they saw that the wisdom of God was in him to give decisions.
I Ki DRC 3:28  And all Israel heard the judgment which the king had judged, and they feared the king, seeing that the wisdom of God was in him to do judgment.
I Ki GodsWord 3:28  All Israel heard about the decision the king made. They respected the king very highly, because they saw he possessed wisdom from God to do what was right.
I Ki JPS 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king; for they saw that the wisdom of G-d was in him, to do justice.
I Ki KJVPCE 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
I Ki NETfree 3:28  When all Israel heard about the judicial decision which the king had rendered, they respected the king, for they realized that he possessed supernatural wisdom to make judicial decisions.
I Ki AB 3:28  And all Israel heard this judgment which the king judged, and they feared before the king; because they saw that the wisdom of God was in him, to execute judgment.
I Ki AFV2020 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged. And they feared the king, for they saw that the wisdom of God was in him to do judgment.
I Ki NHEB 3:28  All Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
I Ki NETtext 3:28  When all Israel heard about the judicial decision which the king had rendered, they respected the king, for they realized that he possessed supernatural wisdom to make judicial decisions.
I Ki UKJV 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
I Ki KJV 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
I Ki KJVA 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
I Ki AKJV 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
I Ki RLT 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
I Ki MKJV 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged. And they feared the king, for they saw that the wisdom of God was in him to do judgment.
I Ki YLT 3:28  And all Israel hear of the judgment that the king hath judged, and fear because of the king, for they have seen that the wisdom of God is in his heart, to do judgment.
I Ki ACV 3:28  And all Israel heard of the judgment which the king had judged. And they feared the king, for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
I Ki VulgSist 3:28  Audivit itaque omnis Israel iudicium quod iudicasset rex, et timuerunt regem, videntes sapientiam Dei esse in eo ad faciendum iudicium.
I Ki VulgCont 3:28  Audivit itaque omnis Israel iudicium quod iudicasset rex, et timuerunt regem, videntes sapientiam Dei esse in eo ad faciendum iudicium.
I Ki Vulgate 3:28  audivit itaque omnis Israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam Dei esse in eo ad faciendum iudicium
I Ki VulgHetz 3:28  Audivit itaque omnis Israel iudicium quod iudicasset rex, et timuerunt regem, videntes sapientiam Dei esse in eo ad faciendum iudicium.
I Ki VulgClem 3:28  Audivit itaque omnis Israël judicium quod judicasset rex, et timuerunt regem, videntes sapientiam Dei esse in eo ad faciendum judicium.
I Ki CzeBKR 3:28  Tedy uslyšavše všickni Izraelští soud tento, kterýž vynesl král, báli se krále; nebo viděli, že moudrost Boží jest v srdci jeho k vykonávání soudu.
I Ki CzeB21 3:28  Když se v celém Izraeli doslechli o rozsudku, který král vynesl, pojala je před králem bázeň. Viděli totiž, že má v sobě Boží moudrost, aby vynášel soud.
I Ki CzeCEP 3:28  Když se celý Izrael dozvěděl o rozsudku, který král vynesl, jala je bázeň před králem. Viděli, že je nadán Boží moudrostí k vykonávání soudu.
I Ki CzeCSP 3:28  Když celý Izrael uslyšel o rozsudku, který král vynesl, báli se krále, protože viděli, že v něm je Boží moudrost k vykonávání práva.