Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 3:2  Only the people sacrificed in high places, because there was no house built to the name of the LORD, until those days.
I Ki NHEBJE 3:2  Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of Jehovah until those days.
I Ki ABP 3:2  Except the people were burning incense upon the high places, for [2was not 3built 1a house] to the name of the lord until now.
I Ki NHEBME 3:2  Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of the Lord until those days.
I Ki Rotherha 3:2  Save only, that the people were sacrificing in the high places,—because there had not been built a house unto the Name of Yahweh, until those days,
I Ki LEB 3:2  But the people were sacrificing on the high places, for the house for the name of Yahweh had not yet been built in those days.
I Ki RNKJV 3:2  Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of יהוה, until those days.
I Ki Jubilee2 3:2  Until then the people sacrificed in high places because there was [still] no house built unto the name of the LORD until those days.
I Ki Webster 3:2  Only the people sacrificed in high places, because there was no house built to the name of the LORD, until those days.
I Ki Darby 3:2  Only, the people sacrificed on the high places; for there was no house built to the name of Jehovah, until those days.
I Ki ASV 3:2  Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of Jehovah until those days.
I Ki LITV 3:2  Only, the people were sacrificing in high places, for a house for the name of Jehovah had not been built until those days.
I Ki Geneva15 3:2  Only the people sacrificed in the hie places, because there was no house buylt vnto the name of the Lord, vntill those dayes.
I Ki CPDV 3:2  But still the people immolated in the high places. For no temple had been built to the name of the Lord, even to that day.
I Ki BBE 3:2  But all this time the people were making their offerings in the high places, because no house had been put up to the name of the Lord till those days.
I Ki DRC 3:2  But yet the people sacrificed in the high places: for there was no temple built to the name of the Lord until that day.
I Ki GodsWord 3:2  The people were still sacrificing at other worship sites because a temple for the name of the LORD had not yet been built.
I Ki JPS 3:2  Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of HaShem until those days.
I Ki KJVPCE 3:2  Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the Lord, until those days.
I Ki NETfree 3:2  Now the people were offering sacrifices at the high places, because in those days a temple had not yet been built to honor the LORD.
I Ki AB 3:2  Nevertheless the people burnt incense on the high places, because a house had not yet been built to the Lord.
I Ki AFV2020 3:2  Only the people sacrificed in high places because there was no house built to the name of the LORD until those days.
I Ki NHEB 3:2  Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of the Lord until those days.
I Ki NETtext 3:2  Now the people were offering sacrifices at the high places, because in those days a temple had not yet been built to honor the LORD.
I Ki UKJV 3:2  Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.
I Ki KJV 3:2  Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the Lord, until those days.
I Ki KJVA 3:2  Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the Lord, until those days.
I Ki AKJV 3:2  Only the people sacrificed in high places, because there was no house built to the name of the LORD, until those days.
I Ki RLT 3:2  Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of Yhwh, until those days.
I Ki MKJV 3:2  Only the people sacrificed in high places because there was no house built to the name of the LORD until those days.
I Ki YLT 3:2  Only, the people are sacrificing in high places, for there hath not been built a house for the name of Jehovah till those days.
I Ki ACV 3:2  Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of Jehovah until those days.
I Ki VulgSist 3:2  Attamen populus immolabat in excelsis: non enim aedificatum erat templum nomini Domini usque in diem illum.
I Ki VulgCont 3:2  Attamen populus immolabat in excelsis: non enim ædificatum erat templum nomini Domini usque in diem illum.
I Ki Vulgate 3:2  et tamen populus immolabat in excelsis non enim aedificatum erat templum nomini Domini usque in die illo
I Ki VulgHetz 3:2  Attamen populus immolabat in excelsis: non enim ædificatum erat templum nomini Domini usque in diem illum.
I Ki VulgClem 3:2  Attamen populus immolabat in excelsis : non enim ædificatum erat templum nomini Domini usque in diem illum.
I Ki CzeBKR 3:2  Toliko lid obětoval na výsostech, proto že nebyl vystaven dům jménu Hospodinovu až do těch dnů.
I Ki CzeB21 3:2  Lid ovšem v té době obětoval na různých výšinách, neboť ještě nebyl postaven chrám jménu Hospodinovu.
I Ki CzeCEP 3:2  Lid však obětoval na posvátných návrších, neboť dům pro Hospodinovo jméno nebyl ještě v oněch dnech zbudován.
I Ki CzeCSP 3:2  Lid ovšem obětoval na návrších, protože do ⌈té doby⌉ nebyl postaven dům pro Hospodinovo jméno.