I Ki
|
RWebster
|
3:7 |
And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
|
I Ki
|
NHEBJE
|
3:7 |
Now, Jehovah my God, you have made your servant king instead of David my father. I am but a little child. I do not know how to go out or come in.
|
I Ki
|
ABP
|
3:7 |
And now, O lord, my God, you gave reign to your servant in place of David my father. And I am [2boy 1a small]; and I do not know my entering and my exiting.
|
I Ki
|
NHEBME
|
3:7 |
Now, Lord my God, you have made your servant king instead of David my father. I am but a little child. I do not know how to go out or come in.
|
I Ki
|
Rotherha
|
3:7 |
Now, therefore, O Yahweh my God, thou, hast made thy servant king, instead of David my father,—and, I, am but a little child, I know not how to go out and come in.
|
I Ki
|
LEB
|
3:7 |
So then, O Yahweh, you are my God. You have made your servant king in place of David my father though I am a young boy. I do not know going out or coming in.
|
I Ki
|
RNKJV
|
3:7 |
And now, O יהוה my Elohim, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
|
I Ki
|
Jubilee2
|
3:7 |
And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father; and I am but a tender young man; I do not know [how] to go out or come in.
|
I Ki
|
Webster
|
3:7 |
And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I [am but] a little child: I know not how to go out or come in.
|
I Ki
|
Darby
|
3:7 |
And now, Jehovah myGod, thou hast made thy servant king instead of David my father; and I am but a little child: I know not to go out and to come in.
|
I Ki
|
ASV
|
3:7 |
And now, O Jehovah my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child; I know not how to go out or come in.
|
I Ki
|
LITV
|
3:7 |
And now, O Jehovah my God, You have caused Your servant to reign instead of my father David. And I am a little man-child; I do not know to go out and to come in.
|
I Ki
|
Geneva15
|
3:7 |
And now, O Lord my God, thou hast made thy seruant King in steade of Dauid my father: and I am but a yong childe, and know not howe to go out and in.
|
I Ki
|
CPDV
|
3:7 |
And now, O Lord God, you have caused your servant to reign in place of David, my father. But I am a small child, and I am ignorant of my entrance and departure.
|
I Ki
|
BBE
|
3:7 |
And now, O Lord my God, you have made your servant king in the place of David my father; and I am only a young boy, with no knowledge of how to go out or come in.
|
I Ki
|
DRC
|
3:7 |
And now, O Lord God, thou hast made thy servant king instead of David, my father: and I am but a child, and know not how to go out and come in;
|
I Ki
|
GodsWord
|
3:7 |
"LORD my God, although I'm young and inexperienced, you've made me king in place of my father David.
|
I Ki
|
JPS
|
3:7 |
And now, O HaShem my G-d, Thou hast made Thy servant king instead of David my father; and I am but a little child; I know not how to go out or come in.
|
I Ki
|
KJVPCE
|
3:7 |
And now, O Lord my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
|
I Ki
|
NETfree
|
3:7 |
Now, O LORD my God, you have made your servant king in my father David's place, even though I am only a young man and am inexperienced.
|
I Ki
|
AB
|
3:7 |
And now, O Lord my God, You have appointed Your servant in the place of David my father; and I am a little child, and know not my going out and my coming in.
|
I Ki
|
AFV2020
|
3:7 |
And now, O LORD my God, You have made Your servant king instead of David my father. And I am a little child; I do not know how to go out or come in!
|
I Ki
|
NHEB
|
3:7 |
Now, Lord my God, you have made your servant king instead of David my father. I am but a little child. I do not know how to go out or come in.
|
I Ki
|
NETtext
|
3:7 |
Now, O LORD my God, you have made your servant king in my father David's place, even though I am only a young man and am inexperienced.
|
I Ki
|
UKJV
|
3:7 |
And now, O LORD my God, you have made your servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
|
I Ki
|
KJV
|
3:7 |
And now, O Lord my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
|
I Ki
|
KJVA
|
3:7 |
And now, O Lord my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
|
I Ki
|
AKJV
|
3:7 |
And now, O LORD my God, you have made your servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
|
I Ki
|
RLT
|
3:7 |
And now, O Yhwh my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
|
I Ki
|
MKJV
|
3:7 |
And now, O LORD my God, You have made Your servant king instead of David my father. And I am a little child; I do not know to go out or come in!
|
I Ki
|
YLT
|
3:7 |
And now, O Jehovah my God, Thou hast caused thy servant to reign instead of David my father; and I am a little child, I do not know to go out and to come in;
|
I Ki
|
ACV
|
3:7 |
And now, O Jehovah my God, thou have made thy servant king instead of David my father. And I am but a little child; I know not how to go out or come in.
|