Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 5:10  So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
I Ki NHEBJE 5:10  So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
I Ki ABP 5:10  And Hiram was giving to Solomon cedars and pines according to all his want.
I Ki NHEBME 5:10  So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
I Ki Rotherha 5:10  So then Hiram began giving unto Solomon timber of cedar, and timber of fir, even all his desire,
I Ki LEB 5:10  So Hiram was giving to Solomon the cedar timbers and the cypress timbers, ⌞everything he needed⌟.
I Ki RNKJV 5:10  So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
I Ki Jubilee2 5:10  So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees [according to] all his desire.
I Ki Webster 5:10  So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees [according to] all his desire.
I Ki Darby 5:10  So Hiram gave Solomon cedar-trees and cypress-trees [according to] all his desire.
I Ki ASV 5:10  So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
I Ki LITV 5:10  And Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees, all his desire.
I Ki Geneva15 5:10  So Hiram gaue Salomon cedar trees and firre trees, euen his full desire.
I Ki CPDV 5:10  And so, Hiram gave to Solomon cedar trees and spruce trees, in accord with his whole will.
I Ki BBE 5:10  So Hiram gave Solomon all the cedar-wood and cypress-wood he had need of;
I Ki DRC 5:10  So Hiram gave Solomon cedar trees, and fir trees, according to all his desire.
I Ki GodsWord 5:10  So Hiram gave Solomon all the cedar and cypress wood he wanted.
I Ki JPS 5:10  And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
I Ki KJVPCE 5:10  So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
I Ki NETfree 5:10  So Hiram supplied the cedars and evergreens Solomon needed,
I Ki AB 5:10  So Hiram gave to Solomon cedars, and fir trees, and all his desire.
I Ki AFV2020 5:10  And Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees, all his desire.
I Ki NHEB 5:10  So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
I Ki NETtext 5:10  So Hiram supplied the cedars and evergreens Solomon needed,
I Ki UKJV 5:10  So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
I Ki KJV 5:10  So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
I Ki KJVA 5:10  So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
I Ki AKJV 5:10  So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
I Ki RLT 5:10  So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
I Ki MKJV 5:10  And Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees, all his desire.
I Ki YLT 5:10  And Hiram is giving to Solomon cedar-trees, and fir-trees, all his desire,
I Ki ACV 5:10  So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
I Ki VulgSist 5:10  Itaque Hiram dabat Salomoni ligna cedrina, et ligna abiegna, iuxta omnem voluntatem eius.
I Ki VulgCont 5:10  Itaque Hiram dabat Salomoni ligna cedrina, et ligna abiegna, iuxta omnem voluntatem eius.
I Ki Vulgate 5:10  itaque Hiram dabat Salomoni ligna cedrina et ligna abiegna iuxta omnem voluntatem eius
I Ki VulgHetz 5:10  Itaque Hiram dabat Salomoni ligna cedrina, et ligna abiegna, iuxta omnem voluntatem eius.
I Ki VulgClem 5:10  Itaque Hiram dabat Salomoni ligna cedrina, et ligna abiegna, juxta omnem voluntatem ejus.
I Ki CzeBKR 5:10  A tak dával Chíram Šalomounovi dříví cedrového a dříví jedlového, jakkoli mnoho chtěl.
I Ki CzeB21 5:10  Šalomounova moudrost převyšovala moudrost všech východních národů i veškerou moudrost Egypta.
I Ki CzeCEP 5:10  Šalomounova moudrost převýšila moudrost všech synů dávnověku i všechnu moudrost egyptskou.
I Ki CzeCSP 5:10  Šalomounova moudrost byla větší nežli moudrost všech synů východu, nad všechnu moudrost Egypta.