Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 6:29  And he carved all the walls around the house with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, within and without.
I Ki NHEBJE 6:29  He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.
I Ki ABP 6:29  And all the walls of the house round about [2sculptures 1he depicted] with a stylus -- cherubim, and palms and [2opened and spread out 1leaves] to the inner and to the outer.
I Ki NHEBME 6:29  He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.
I Ki Rotherha 6:29  And, all the walls of the house round about, carved he with figures of cherubim, and palm-trees, and festoons of flowers,—within and without.
I Ki LEB 6:29  On all of the walls around the house, he carved engravings of cherubim and palm tree images and budding flowers both inside and out.
I Ki RNKJV 6:29  And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
I Ki Webster 6:29  And he carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim, and palm trees, and open flowers, within and without.
I Ki Jubilee2 6:29  And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
I Ki Darby 6:29  And he carved all the walls of the house round about with carved sculptures of cherubim, and palm-trees, and half-open flowers, within and without.
I Ki ASV 6:29  And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm-trees and open flowers, within and without.
I Ki LITV 6:29  And all the walls of the house all around he carved with figures of cherubs and palm trees, and spread out flowers inside and out.
I Ki Geneva15 6:29  And he carued all the walles of the house round about with grauen figures of Cherubims and of Palmetrees, and grauen flowres within and without.
I Ki CPDV 6:29  And all the walls of the temple all around he engraved with diverse carvings and turnings. And he made in them cherubim, and palm trees, and various images, as if these were projecting out, and going forth from, the wall.
I Ki BBE 6:29  And all the walls of the house inside and out were ornamented with forms of winged ones and palm-trees and open flowers.
I Ki DRC 6:29  And all the walls of the temple round about he carved with divers figures and carvings: and he made in them cherubims and palm trees, and divers representations, as it were standing out, and coming forth from the wall.
I Ki GodsWord 6:29  He carved angels, palm trees, and flowers into the walls all around the inner and outer rooms of the temple.
I Ki JPS 6:29  And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm-trees and open flowers, within and without.
I Ki KJVPCE 6:29  And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
I Ki NETfree 6:29  On all the walls around the temple, inside and out, he carved cherubs, palm trees, and flowers in bloom.
I Ki AB 6:29  He engraved all the walls of the house round about with the engraving of cherubim, and he sculptured palm trees within and without the house.
I Ki AFV2020 6:29  And he carved all the walls of the house all around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and out.
I Ki NHEB 6:29  He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.
I Ki NETtext 6:29  On all the walls around the temple, inside and out, he carved cherubs, palm trees, and flowers in bloom.
I Ki UKJV 6:29  And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
I Ki KJV 6:29  And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
I Ki KJVA 6:29  And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
I Ki AKJV 6:29  And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, within and without.
I Ki RLT 6:29  And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
I Ki MKJV 6:29  And he carved all the walls of the house all around with carved figures of cherubs and palm trees and open flowers, inside and out.
I Ki YLT 6:29  and all the walls of the house round about he hath carved with openings of carvings, cherubs, and palm trees, and openings of flowers, within and without.
I Ki ACV 6:29  And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.
I Ki VulgSist 6:29  Et omnes parietes templi per circuitum sculpsit variis caelaturis et torno: et fecit in eis cherubim, et palmas, et picturas varias, quasi prominentes de pariete, et egredientes.
I Ki VulgCont 6:29  Et omnes parietes templi per circuitum sculpsit variis cælaturis et torno: et fecit in eis cherubim, et palmas, et picturas varias, quasi prominentes de pariete, et egredientes.
I Ki Vulgate 6:29  et omnes parietes templi per circuitum scalpsit variis celaturis et torno et fecit in eis cherubin et palmas et picturas varias quasi prominentes de pariete et egredientes
I Ki VulgHetz 6:29  Et omnes parietes templi per circuitum sculpsit variis cælaturis et torno: et fecit in eis cherubim, et palmas, et picturas varias, quasi prominentes de pariete, et egredientes.
I Ki VulgClem 6:29  Et omnes parietes templi per circuitum sculpsit variis cælaturis et torno : et fecit in eis cherubim, et palmas, et picturas varias, quasi prominentes de pariete, et egredientes.
I Ki CzeBKR 6:29  Přesto i všecky stěny domu vůkol ozdobil řezbami cherubínů a palm a rozvitých květů, vnitř i zevnitř.
I Ki CzeB21 6:29  Ve vnitřní i vnější části chrámu nechal na všech stěnách kolem dokola vyřezat rytiny cherubů, palem a rozvitých květů.
I Ki CzeCEP 6:29  Na všechny stěny přední i zadní části domu dal vyřezat dokola řezby cherubů, palem a věncoví z květin.
I Ki CzeCSP 6:29  Všechny stěny domu, zevnitř i zvenčí, dokola ozdobil vyřezávanými řezbami cherubů, palmových ozdob a rozvitých květů.