Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
I Ki NHEBJE 9:12  Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they did not please him.
I Ki ABP 9:12  And Hiram came forth from out of Tyre, and went to Galilee to behold the cities which [2gave 3to him 1Solomon], and they did not please him.
I Ki NHEBME 9:12  Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they did not please him.
I Ki Rotherha 9:12  And Hiram came out from Tyre to view the cities which, Solomon, had given him,—and they were not pleasing in his eyes.
I Ki LEB 9:12  So Hiram went out from Tyre to see the cities that Solomon had given him, but they were not right in his eyes.
I Ki RNKJV 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
I Ki Jubilee2 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him.
I Ki Webster 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
I Ki Darby 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities that Solomon had given him; and they did not please him.
I Ki ASV 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
I Ki LITV 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities that Solomon had given to him, and they were not right in his eyes.
I Ki Geneva15 9:12  And Hiram came out from Tyrus to see the cities which Salomon had giuen him, and they pleased him not.
I Ki CPDV 9:12  And Hiram went out of Tyre, so that he might view the towns that Solomon had given to him. And they did not please him.
I Ki BBE 9:12  But when Hiram came from Tyre to see the towns which Solomon had given him, he was not pleased with them.
I Ki DRC 9:12  And Hiram came out of Tyre, to see the towns which Solomon had given him, and they pleased him not;
I Ki GodsWord 9:12  Hiram left Tyre to see the cities Solomon gave him. However, they didn't please him.
I Ki JPS 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him: and they pleased him not.
I Ki KJVPCE 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
I Ki NETfree 9:12  When Hiram went out from Tyre to inspect the cities Solomon had given him, he was not pleased with them.
I Ki AB 9:12  So Hiram departed from Tyre, and went into Galilee to see the cities which Solomon gave to him; and they pleased him not. And he said,
I Ki AFV2020 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him. And they did not please him.
I Ki NHEB 9:12  Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they did not please him.
I Ki NETtext 9:12  When Hiram went out from Tyre to inspect the cities Solomon had given him, he was not pleased with them.
I Ki UKJV 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
I Ki KJV 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
I Ki KJVA 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
I Ki AKJV 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
I Ki RLT 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
I Ki MKJV 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him. And they did not please him.
I Ki YLT 9:12  And Hiram cometh out from Tyre to see the cities that Solomon hath given to him, and they have not been right in his eyes,
I Ki ACV 9:12  And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him. And they did not please him.
I Ki VulgSist 9:12  Et egressus est Hiram de Tyro, ut videret oppida, quae dederat ei Salomon, et non placuerunt ei,
I Ki VulgCont 9:12  Et egressus est Hiram de Tyro, ut videret oppida, quæ dederat ei Salomon, et non placuerunt ei,
I Ki Vulgate 9:12  egressusque est Hiram de Tyro ut videret oppida quae dederat ei Salomon et non placuerunt ei
I Ki VulgHetz 9:12  Et egressus est Hiram de Tyro, ut videret oppida, quæ dederat ei Salomon, et non placuerunt ei,
I Ki VulgClem 9:12  Et egressus est Hiram de Tyro ut videret oppida quæ dederat ei Salomon, et non placuerunt ei.
I Ki CzeBKR 9:12  I vyjel Chíram z Týru, aby viděl ta města, kteráž mu daroval Šalomoun, ale nelíbila se jemu.
I Ki CzeB21 9:12  Chíram se tedy vypravil z Týru, aby si ta města, která mu dal Šalomoun, prohlédl. Ale nelíbila se mu.
I Ki CzeCEP 9:12  Chíram vyjel z Týru, aby se podíval na města, která mu Šalomoun dal, ale nezamlouvala se mu.
I Ki CzeCSP 9:12  Nato Chíram vyjel z Týru podívat se na města, která mu Šalomoun dal, ale nelíbila se mu.