Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 9:24  But Pharaoh’s daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.
I Ki NHEBJE 9:24  But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.
I Ki ABP 9:24  [2the 3daughter 1And] of Pharaoh ascended from the city of David to her house, which he built to her. Then he built Millo.
I Ki NHEBME 9:24  But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.
I Ki Rotherha 9:24  Scarcely had Pharaoh’s daughter come up out of the city of David, into her own house, which he had built for her, when he built Millo.
I Ki LEB 9:24  As soon as the daughter of Pharaoh went up from the city of David to her house which he built for her, then he built the Millo.
I Ki RNKJV 9:24  But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
I Ki Jubilee2 9:24  But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which [Solomon] had built for her; then he built Millo.
I Ki Webster 9:24  But Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which [Solomon] had built for her: then he built Millo.
I Ki Darby 9:24  But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which he had built for her: then he built Millo.
I Ki ASV 9:24  But Pharaoh’s daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
I Ki LITV 9:24  But the daughter of Pharaoh went up out of the city of David to her house that he built for her; then he built Millo.
I Ki Geneva15 9:24  And Pharaohs daughter came vp from the citie of Dauid vnto the house which Salomon had built for her: then did he buylde Millo.
I Ki CPDV 9:24  And the daughter of Pharaoh went up from the city of David to her house, which Solomon had built for her. Then he built up Millo.
I Ki BBE 9:24  At that time Solomon made Pharaoh's daughter come up from the town of David to the house which he had made for her: then he made the Millo.
I Ki DRC 9:24  And the daughter of Pharao came up out of the city of David to her house, which Solomon had built for her: then did he build Mello.
I Ki GodsWord 9:24  Pharaoh's daughter moved from the City of David to the palace that Solomon had built for her. Then he built the Millo.
I Ki JPS 9:24  But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her; then did he build Millo.
I Ki KJVPCE 9:24  ¶ But Pharaoh’s daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
I Ki NETfree 9:24  Solomon built the terrace as soon as Pharaoh's daughter moved up from the city of David to the palace Solomon built for her.
I Ki AB 9:24  Then Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the City of David into his house which he built for himself in those days,
I Ki AFV2020 9:24  But Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her. And then he built Millo.
I Ki NHEB 9:24  But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.
I Ki NETtext 9:24  Solomon built the terrace as soon as Pharaoh's daughter moved up from the city of David to the palace Solomon built for her.
I Ki UKJV 9:24  But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
I Ki KJV 9:24  But Pharaoh’s daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
I Ki KJVA 9:24  But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
I Ki AKJV 9:24  But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
I Ki RLT 9:24  But Pharaoh’s daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
I Ki MKJV 9:24  But Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which had been built for her. And he built Millo.
I Ki YLT 9:24  Only, the daughter of Pharaoh went up out of the city of David unto her house that Solomon built for her; then he built Millo.
I Ki ACV 9:24  But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which Solomon had built for her. Then he built Millo.
I Ki VulgSist 9:24  Filia autem Pharaonis ascendit de civitate David in domum suam, quam aedificaverat ei Salomon: tunc aedificavit Mello.
I Ki VulgCont 9:24  Filia autem Pharaonis ascendit de civitate David in domum suam, quam ædificaverat ei Salomon: tunc ædificavit Mello.
I Ki Vulgate 9:24  filia autem Pharaonis ascendit de civitate David in domum suam quam aedificaverat ei tunc aedificavit Mello
I Ki VulgHetz 9:24  Filia autem Pharaonis ascendit de civitate David in domum suam, quam ædificaverat ei Salomon: tunc ædificavit Mello.
I Ki VulgClem 9:24  Filia autem Pharaonis ascendit de civitate David in domum suam, quam ædificaverat ei Salomon : tunc ædificavit Mello.
I Ki CzeBKR 9:24  Dcera pak Faraonova přestěhovala se z města Davidova do domu svého, kterýž jí byl vystavěl Šalomoun. Tehdáž také vystavěl Mello.
I Ki CzeB21 9:24  Jakmile se faraonova dcera přestěhovala z Města Davidova do paláce, který pro ni vystavěl, začal budovat terasu Milo.
I Ki CzeCEP 9:24  Tehdy, když faraónova dcera odešla z Města Davidova do svého domu, který jí Šalomoun vystavěl, začal stavět Miló.
I Ki CzeCSP 9:24  Jakmile se faraonova dcera přestěhovala z Města Davidova do svého domu, který pro ni postavil, tehdy postavil Miló.