Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 1:18  And he entered into Egypt with an oppressive multitude, with swift chariots, and elephants, and horsemen, and a great abundance of ships.
I Ma DRC 1:18  And he entered into Egypt with a great multitude, with chariots, and elephants, and horsemen, and a great number of ships:
I Ma KJVA 1:18  And made war against Ptolemee king of Egypt: but Ptolemee was afraid of him, and fled; and many were wounded to death.
I Ma VulgSist 1:18  Et intravit in Aegyptum in multitudine gravi, in curribus, et elephantis, et equitibus, et copiosa navium multitudine:
I Ma VulgCont 1:18  Et intravit in Ægyptum in multitudine gravi, in curribus, et elephantis, et equitibus, et copiosa navium multitudine:
I Ma Vulgate 1:18  et intravit in Aegyptum in multitudine gravi in curribus et elefantis et equitibus et copiosa navium multitudine
I Ma VulgHetz 1:18  Et intravit in Ægyptum in multitudine gravi, in curribus, et elephantis, et equitibus, et copiosa navium multitudine:
I Ma VulgClem 1:18  Et intravit in Ægyptum in multitudine gravi, in curribus, et elephantis, et equitibus, et copiosa navium multitudine :
I Ma CzeB21 1:18  a svedl bitvu s egyptským králem Ptolemaiem. Ptolemaios se obrátil na útěk a zůstalo tam mnoho padlých.