I MACCABEES
I Ma | CPDV | 1:35 | And they built up the city of David with a great and strong wall, and with strong towers, and it became a stronghold for them. |
I Ma | DRC | 1:35 | And they built the city of David with a great and strong wall, and with strong towers, and made it a fortress for them: |
I Ma | KJVA | 1:35 | They stored it also with armour and victuals, and when they had gathered together the spoils of Jerusalem, they laid them up there, and so they became a sore snare: |
I Ma | VulgSist | 1:35 | Et aedificaverunt civitatem David muro magno, et firmo, et turribus firmis, et facta est illis in arcem: |
I Ma | VulgCont | 1:35 | Et ædificaverunt civitatem David muro magno, et firmo, et turribus firmis, et facta est illis in arcem: |
I Ma | Vulgate | 1:35 | et aedificaverunt civitatem David muro magno et firmo et turribus firmis et facta est illis in arcem |
I Ma | VulgHetz | 1:35 | Et ædificaverunt civitatem David muro magno, et firmo, et turribus firmis, et facta est illis in arcem: |
I Ma | VulgClem | 1:35 | Et ædificaverunt civitatem David muro magno et firmo, et turribus firmis, et facta est illis in arcem : |
I Ma | CzeB21 | 1:35 | Uložili si tam zbraně a potraviny, uskladnili kořist, kterou shromáždili z Jeruzaléma, a stali se velikou hrozbou. |