Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 1:41  Her sanctuary was desolate, like a place of solitude, her feast days were turned into mourning, her Sabbaths into disgrace, her honors into nothing.
I Ma DRC 1:41  Her sanctuary was desolate like a wilderness, her festival days were turned into mourning, her sabbaths into reproach, her honours were brought to nothing.
I Ma KJVA 1:41  Moreover king Antiochus wrote to his whole kingdom, that all should be one people,
I Ma VulgSist 1:41  Sanctificatio eius desolata est sicut solitudo, dies festi eius conversi sunt in luctum, sabbata eius in opprobrium, honores eius in nihilum.
I Ma VulgCont 1:41  Sanctificatio eius desolata est sicut solitudo, dies festi eius conversi sunt in luctum, Sabbata eius in opprobrium, honores eius in nihilum.
I Ma Vulgate 1:41  sanctificatio eius desolata est sicut solitudo dies festi eius conversi sunt in luctum sabbata eius in obprobrium honores eius in nihilum
I Ma VulgHetz 1:41  Sanctificatio eius desolata est sicut solitudo, dies testi eius conversi sunt in luctum, sabbata eius in opprobrium, honores eius in nihilum.
I Ma VulgClem 1:41  Sanctificatio ejus desolata est sicut solitudo ; dies festi ejus conversi sunt in luctum, sabbata ejus in opprobrium, honores ejus in nihilum.
I Ma CzeB21 1:41  Král pak vydal výnos pro celé království, že všichni mají tvořit jeden lid