I MACCABEES
I Ma | CPDV | 1:52 | and that whoever would not act according to the word of king Antiochus should be put to death. |
I Ma | DRC | 1:52 | And that whosoever would not do according to the word of king Antiochus, should be put to death. |
I Ma | KJVA | 1:52 | Then many of the people were gathered unto them, to wit every one that forsook the law; and so they committed evils in the land; |
I Ma | VulgSist | 1:52 | Et quicumque non fecissent secundum verbum regis Antiochi, morerentur. |
I Ma | VulgCont | 1:52 | Et quicumque non fecissent secundum verbum regis Antiochi, morerentur. |
I Ma | Vulgate | 1:52 | et quicumque non fecisset secundum verbum regis Antiochi moreretur |
I Ma | VulgHetz | 1:52 | Et quicumque non fecissent secundum verbum regis Antiochi, morerentur. |
I Ma | VulgClem | 1:52 | et quicumque non fecissent secundum verbum regis Antiochi, morerentur. |
I Ma | CzeB21 | 1:52 | Mnozí z lidu – každý, kdo odpadl od Zákona – se přidali. Páchali v zemi zlo |