Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 14:18  they wrote to him on tablets of brass, so as to renew the friendship and alliance, which they had made with Judas and with Jonathan, his brothers.
I Ma DRC 14:18  They wrote to him in tables of brass, to renew the friendship and alliance which they had made with Judas and with Jonathan, his brethren.
I Ma KJVA 14:18  They wrote unto him in tables of brass, to renew the friendship and league which they had made with Judas and Jonathan his brethren:
I Ma VulgClem 14:18  scripserunt ad eum in tabulis æreis, ut renovarent amicitias et societatem quam fecerant cum Juda et cum Jonatha, fratribus ejus.
I Ma VulgCont 14:18  scripserunt ad eum in tabulis æreis, ut renovarent amicitias, et societatem quam fecerant cum Iuda, et cum Ionatha fratribus eius.
I Ma VulgHetz 14:18  scripserunt ad eum in tabulis æreis, ut renovarent amicitias, et societatem quam fecerant cum Iuda, et cum Ionatha fratribus eius.
I Ma VulgSist 14:18  scripserunt ad eum in tabulis aereis, ut renovarent amicitias, et societatem quam fecerant cum Iuda, et cum Ionatha fratribus eius.
I Ma Vulgate 14:18  scripserunt ad eum tabulis aereis ut renovaret amicitias et societatem quam fecerunt cum Iuda et Ionatha fratribus eius
I Ma CzeB21 14:18  napsali mu na bronzových tabulkách, aby s ním obnovili přátelství a spojenectví, které uzavřeli s jeho bratry Judou a Jonatanem.