Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 14:43  and that he should take care of the holy places, and that he should be obeyed by all, and that all the records in the country should be recorded in his name, and that he should be clothed in purple and gold,
I Ma DRC 14:43  And that he should have care of the holy places; and that he should be obeyed by all, and that all the writings in the country should be made in his name; and that he should be clothed with purple and gold:
I Ma KJVA 14:43  Beside this, that he should be obeyed of every man, and that all the writings in the country should be made in his name, and that he should be clothed in purple, and wear gold:
I Ma VulgSist 14:43  et cura sit illi de sanctis: et ut audiatur ab omnibus, et scribantur in nomine eius omnes conscriptiones in regione: et ut operiatur purpura, et auro:
I Ma VulgCont 14:43  et cura sit illi de sanctis: et ut audiatur ab omnibus, et scribantur in nomine eius omnes conscriptiones in regione: et ut operiatur purpura, et auro:
I Ma Vulgate 14:43  et cura sit illi de sanctis et ut audiatur ab omnibus et ut scribantur in nomine eius omnes conscriptiones in regione et ut operiatur purpura et auro
I Ma VulgHetz 14:43  et cura sit illi de sanctis: et ut audiatur ab omnibus, et scribantur in nomine eius omnes conscriptiones in regione: et ut operiatur purpura, et auro:
I Ma VulgClem 14:43  et cura sit illi de sanctis : et ut audiatur ab omnibus, et scribantur in nomine ejus omnes conscriptiones in regione : et ut operiatur purpura et auro :
I Ma CzeB21 14:43  Ať pečuje o svatyni, ať ho všichni poslouchají a všechny listiny v zemi ať jsou vystavovány jeho jménem. Ať se obléká purpurem a zlatem.