I MACCABEES
I Ma | CPDV | 8:25 | the nation of the Jews will bring help to them, just as the situation shall direct, whole-heartedly. |
I Ma | DRC | 8:25 | The nation of the Jews shall help them according as the time shall direct, with all their heart: |
I Ma | KJVA | 8:25 | The people of the Jews shall help them, as the time shall be appointed, with all their heart: |
I Ma | VulgSist | 8:25 | auxilium feret gens Iudaeorum, prout tempus dictaverit, corde pleno: |
I Ma | VulgCont | 8:25 | auxilium feret gens Iudæorum, prout tempus dictaverit, corde pleno: |
I Ma | Vulgate | 8:25 | auxilium feret gens Iudaeorum prout tempus dictaverit corde pleno |
I Ma | VulgHetz | 8:25 | auxilium feret gens Iudæorum, prout tempus dictaverit, corde pleno: |
I Ma | VulgClem | 8:25 | auxilium feret gens Judæorum, prout tempus dictaverit, corde pleno : |
I Ma | CzeB21 | 8:25 | poskytnou jim Židé ochotnou pomoc, jak budou okolnosti požadovat. |