I Ma
|
CPDV
|
8:31 |
Moreover, concerning the evils that king Demetrius did to them, we have written to him, saying, ‘Why have you made your yoke heavy upon our friends and allies, the Jews?
|
I Ma
|
DRC
|
8:31 |
Moreover, concerning the evils that Demetrius, the king, hath done against them, we have written to him, saying: Why hast thou made thy yoke heavy upon our friends and allies, the Jews.
|
I Ma
|
KJVA
|
8:31 |
And as touching the evils that Demetrius doeth to the Jews, we have written unto him, saying, Wherefore thou made thy yoke heavy upon our friends and confederates the Jews?
|
I Ma
|
VulgSist
|
8:31 |
Sed et de malis, quae Demetrius rex fecit in eos, scripsimus ei, dicentes: Quare gravasti iugum tuum super amicos nostros, et socios Iudaeos?
|
I Ma
|
VulgCont
|
8:31 |
Sed et de malis, quæ Demetrius rex fecit in eos, scripsimus ei, dicentes: Quare gravasti iugum tuum super amicos nostros, et socios Iudæos?
|
I Ma
|
Vulgate
|
8:31 |
sed et de malis quae Demetrius rex fecit in eos scripsimus ei dicentes quare gravasti iugum tuum super amicos nostros et socios Iudaeos
|
I Ma
|
VulgHetz
|
8:31 |
Sed et de malis, quæ Demetrius rex fecit in eos, scripsimus ei, dicentes: Quare gravasti iugum tuum super amicos nostros, et socios Iudæos?
|
I Ma
|
VulgClem
|
8:31 |
Sed et de malis, quæ Demetrius rex fecit in eos, scripsimus ei, dicentes : Quare gravasti jugum tuum super amicos nostros, et socios Judæos ?
|