I MACCABEES
I Ma | CPDV | 9:20 | And all the people of Israel wept for him with a great wailing, and they mourned him for many days. |
I Ma | DRC | 9:20 | And all the people of Israel bewailed him with great lamentation, and they mourned for him many days. |
I Ma | KJVA | 9:20 | Moreover they bewailed him, and all Israel made great lamentation for him, and mourned many days, saying, |
I Ma | VulgSist | 9:20 | Et fleverunt eum omnis populus Israel planctu magno, et lugebant dies multos, |
I Ma | VulgCont | 9:20 | Et fleverunt eum omnis populus Israel planctu magno, et lugebant dies multos, |
I Ma | Vulgate | 9:20 | et fleverunt eum omnis populus Israhel planctu magno et lugebant dies multos |
I Ma | VulgHetz | 9:20 | Et fleverunt eum omnis populus Israel planctu magno, et lugebant dies multos, |
I Ma | VulgClem | 9:20 | Et fleverunt eum omnis populus Israël planctu magno, et lugebant dies multos, |
I Ma | CzeB21 | 9:20 | Celý Izrael ho s velkým nářkem a zármutkem oplakával. Truchlili mnoho dní a naříkali: |