I MACCABEES
I Ma | CPDV | 9:21 | And they said, “Such a powerful man has fallen, who accomplished the salvation of the people of Israel!” |
I Ma | DRC | 9:21 | And said: How is the mighty man fallen, that saved the people of Israel! |
I Ma | KJVA | 9:21 | How is the valiant man fallen, that delivered Israel! |
I Ma | VulgSist | 9:21 | et dixerunt: Quomodo cecidit potens, qui salvum faciebat populum Israel! |
I Ma | VulgCont | 9:21 | et dixerunt: Quomodo cecidit potens, qui salvum faciebat populum Israel! |
I Ma | Vulgate | 9:21 | et dixerunt quomodo cecidit potens qui salvum faciebat Israhel |
I Ma | VulgHetz | 9:21 | et dixerunt: Quomodo cecidit potens, qui salvum faciebat populum Israel! |
I Ma | VulgClem | 9:21 | et dixerunt : Quomodo cecidit potens, qui salvum faciebat populum Israël ! |
I Ma | CzeB21 | 9:21 | „Ach, jak padl hrdina, zachránce Izraele!“ |