I MACCABEES
I Ma | CPDV | 9:42 | And they took revenge for the blood of their brother, and they returned to the bank of the Jordan. |
I Ma | DRC | 9:42 | And they took revenge for the blood of their brother: and they returned to the bank of the Jordan. |
I Ma | KJVA | 9:42 | So when they had avenged fully the blood of their brother, they turned again to the marsh of Jordan. |
I Ma | VulgSist | 9:42 | Et vindicaverunt vindictam sanguinis fratris sui: et reversi sunt ad ripam Iordanis. |
I Ma | VulgCont | 9:42 | Et vindicaverunt vindictam sanguinis fratris sui: et reversi sunt ad ripam Iordanis. |
I Ma | Vulgate | 9:42 | et vindicaverunt vindicta sanguinem fratris sui et reversi sunt ad ripam Iordanis |
I Ma | VulgHetz | 9:42 | Et vindicaverunt vindictam sanguinis fratris sui: et reversi sunt ad ripam Iordanis. |
I Ma | VulgClem | 9:42 | Et vindicaverunt vindictam sanguinis fratris sui : et reversi sunt ad ripam Jordanis. |
I Ma | CzeB21 | 9:42 | Takto pomstili vraždu svého bratra a vrátili se do mokřin kolem Jordánu. |