I MACCABEES
I Ma | CPDV | 9:57 | And Bacchides saw that Alcimus was dead. And he returned to the king. And the land was quiet for two years. |
I Ma | DRC | 9:57 | And Bacchides saw that Alcimus was dead: and he returned to the king, and the land was quiet for two years. |
I Ma | KJVA | 9:57 | Now when Bacchides saw that Alcimus was dead, he returned to the king: whereupon the land of Judea was in rest two years. |
I Ma | VulgSist | 9:57 | Et vidit Bacchides quoniam mortuus est Alcimus: et reversus est ad regem. Et siluit terra annis duobus. |
I Ma | VulgCont | 9:57 | Et vidit Bacchides quoniam mortuus est Alcimus: et reversus est ad regem. Et siluit terra annis duobus. |
I Ma | Vulgate | 9:57 | et vidit Bacchides quoniam mortuus est Alchimus et reversus est ad regem et siluit terra annis duobus |
I Ma | VulgHetz | 9:57 | Et vidit Bacchides quoniam mortuus est Alcimus: et reversus est ad regem. Et siluit terra annis duobus. |
I Ma | VulgClem | 9:57 | Et vidit Bacchides quoniam mortuus est Alcimus, et reversus est ad regem. Et siluit terra annis duobus. |
I Ma | CzeB21 | 9:57 | Když Bakchides zjistil, že Alkimos zemřel, vrátil se ke králi. V Judsku pak byl dva roky klid. |