Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 10:13  And when he had finished prophesying, he came to the high place.
I Sa NHEBJE 10:13  When he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa ABP 10:13  And he completed prophesying, and comes to the hill.
I Sa NHEBME 10:13  When he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa Rotherha 10:13  And, when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa LEB 10:13  When he finished prophesying, he went to the high place.
I Sa RNKJV 10:13  And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa Jubilee2 10:13  And he ceased prophesying and came to the high place.
I Sa Webster 10:13  And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa Darby 10:13  And when he had ended prophesying, he came to the high place.
I Sa ASV 10:13  And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa LITV 10:13  And he finished from prophesying, and he came to the high place.
I Sa Geneva15 10:13  And when he had made an ende of prophecying, he came to the hie place.
I Sa CPDV 10:13  Then he ceased to prophesy, and he went to the high place.
I Sa BBE 10:13  Then going away from the prophets, he came to the house.
I Sa DRC 10:13  And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa GodsWord 10:13  And when he had finished prophesying, he came to the worship site.
I Sa JPS 10:13  And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa KJVPCE 10:13  And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa NETfree 10:13  When Saul had finished prophesying, he went to the high place.
I Sa AB 10:13  And he ceased prophesying, and came to the hill.
I Sa AFV2020 10:13  And he finished from prophesying, and he came to the high place.
I Sa NHEB 10:13  When he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa NETtext 10:13  When Saul had finished prophesying, he went to the high place.
I Sa UKJV 10:13  And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa KJV 10:13  And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa KJVA 10:13  And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa AKJV 10:13  And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa RLT 10:13  And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa MKJV 10:13  And he finished from prophesying, and he came to the high place.
I Sa YLT 10:13  And he ceaseth from prophesying, and cometh in to the high place,
I Sa ACV 10:13  And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
I Sa VulgSist 10:13  Cessavit autem prophetare, et venit ad excelsum.
I Sa VulgCont 10:13  Cessavit autem prophetare, et venit ad excelsum.
I Sa Vulgate 10:13  cessavit autem prophetare et venit ad excelsum
I Sa VulgHetz 10:13  Cessavit autem prophetare, et venit ad excelsum.
I Sa VulgClem 10:13  Cessavit autem prophetare, et venit ad excelsum.
I Sa CzeBKR 10:13  A přestav prorokovati, přišel na horu.
I Sa CzeB21 10:13  Když ho prorocké vytržení opustilo, odešel domů.
I Sa CzeCEP 10:13  Když prorocké vytržení pominulo, vstoupil na posvátné návrší.
I Sa CzeCSP 10:13  Když přestal prorokovat, přišel na návrší.