I Sa
|
RWebster
|
10:8 |
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down to thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and show thee what thou shalt do.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
10:8 |
"You shall go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to you, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: you shall wait seven days, until I come to you, and show you what you shall do."
|
I Sa
|
ABP
|
10:8 |
And you shall go down in front of me unto Gilgal. And behold, I come down to you, to offer a whole burnt-offering, and to sacrifice sacrifice offerings of peace. Seven days you shall stop until my coming to you, and to make known to you what you shall do.
|
I Sa
|
NHEBME
|
10:8 |
"You shall go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to you, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: you shall wait seven days, until I come to you, and show you what you shall do."
|
I Sa
|
Rotherha
|
10:8 |
And thou shalt go down before me to Gilgal, for lo! I am coming down unto thee, to offer up ascending-offerings, to sacrifice peace-offerings,—seven days, shalt thou tarry, until I come unto thee, then will I let thee know what thou shalt do.
|
I Sa
|
LEB
|
10:8 |
Then you will go down before me to Gilgal. Look, I am coming down to you to offer burnt offerings ⌞and to make⌟ fellowship offerings. You must wait seven days until I come to you. Then I will let you know what you should do.”
|
I Sa
|
RNKJV
|
10:8 |
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
10:8 |
And thou shalt go down before me to Gilgal, and, behold, I will come down unto thee to offer burnt offerings [and] to sacrifice sacrifices of peace offerings. Seven days shalt thou tarry until I come to thee and show thee what thou shalt do.
|
I Sa
|
Webster
|
10:8 |
And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer burnt-offerings, [and] to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and show thee what thou shalt do.
|
I Sa
|
Darby
|
10:8 |
And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer up burnt-offerings, [and] to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou wait, until I come to thee and inform thee what thou shalt do.
|
I Sa
|
ASV
|
10:8 |
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and show thee what thou shalt do.
|
I Sa
|
LITV
|
10:8 |
And you will go before me to Gilgal. And, behold! I will come down to you to offer burnt offerings, to sacrifice peace offerings. You will wait seven days until I come to you and make known to you what you shall do.
|
I Sa
|
Geneva15
|
10:8 |
And thou shalt goe downe before me to Gilgal: and I also will come downe vnto thee to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace. Tary for me seuen dayes, till I come to thee and shewe thee what thou shalt doe.
|
I Sa
|
CPDV
|
10:8 |
And you shall descend before me into Gilgal, (for I will descend to you), so that you may offer an oblation, and may immolate victims of peace. For seven days, you shall wait, until I come to you, and reveal to you what you should do.”
|
I Sa
|
BBE
|
10:8 |
Then you are to go down before me to Gilgal, where I will come to you, for the offering of burned offerings and peace-offerings: go on waiting there for seven days till I come to you and make clear to you what you have to do.
|
I Sa
|
DRC
|
10:8 |
And thou shalt go down before me to Galgal, (for I will come down to thee), that thou mayst offer an oblation, and sacrifice victims of peace: seven days shalt thou wait, till I come to thee, and I will shew thee what thou art to do.
|
I Sa
|
GodsWord
|
10:8 |
Go ahead of me to Gilgal. Then I will come to sacrifice burnt offerings and make fellowship offerings. Wait seven days until I come to tell you what to do."
|
I Sa
|
JPS
|
10:8 |
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings; seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and tell thee what thou shalt do.'
|
I Sa
|
KJVPCE
|
10:8 |
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.
|
I Sa
|
NETfree
|
10:8 |
You will go down to Gilgal before me. I am going to join you there to offer burnt offerings and to make peace offerings. You should wait for seven days, until I arrive and tell you what to do."
|
I Sa
|
AB
|
10:8 |
And you shall go down in front of Gilgal, and behold, I will come down to you to offer a whole burnt offering, and peace offerings. You shall wait seven days until I come to you, and I will make known to you what you shall do.
|
I Sa
|
AFV2020
|
10:8 |
And you shall go down before me to Gilgal. And, behold, I will come down to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. You shall stay seven days until I come to you and make known to you what you shall do."
|
I Sa
|
NHEB
|
10:8 |
"You shall go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to you, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: you shall wait seven days, until I come to you, and show you what you shall do."
|
I Sa
|
NETtext
|
10:8 |
You will go down to Gilgal before me. I am going to join you there to offer burnt offerings and to make peace offerings. You should wait for seven days, until I arrive and tell you what to do."
|
I Sa
|
UKJV
|
10:8 |
And you shall go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto you, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shall you tarry, till I come to you, and show you what you shall do.
|
I Sa
|
KJV
|
10:8 |
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.
|
I Sa
|
KJVA
|
10:8 |
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.
|
I Sa
|
AKJV
|
10:8 |
And you shall go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down to you, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shall you tarry, till I come to you, and show you what you shall do.
|
I Sa
|
RLT
|
10:8 |
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.
|
I Sa
|
MKJV
|
10:8 |
And you shall go down before me to Gilgal. And, behold, I will come down to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. You shall stay seven days until I come to you and make known to you what you shall do.
|
I Sa
|
YLT
|
10:8 |
`And thou hast gone down before me to Gilgal, and lo, I am going down unto thee, to cause to ascend burnt-offerings, to sacrifice sacrifices of peace-offerings; seven days thou dost wait till my coming in unto thee, and I have made known to thee that which thou dost do.'
|
I Sa
|
ACV
|
10:8 |
And thou shall go down before me to Gilgal. And, behold, I will come down to thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings. Thou shall tarry seven days till I come to thee, and show thee what thou shall do.
|