I Sa
|
RWebster
|
13:12 |
Therefore said I, The Philistines will now come down upon me to Gilgal, and I have not made supplication to the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
13:12 |
therefore I said, 'Now the Philistines will come down on me to Gilgal, and I haven't entreated the favor of Jehovah.' I forced myself therefore, and offered the burnt offering."
|
I Sa
|
ABP
|
13:12 |
and I said, Now [3shall come down 1the 2Philistines] to me in Gilgal, and the face of the lord I beseeched not; and I took control myself and offered the whole burnt-offering.
|
I Sa
|
NHEBME
|
13:12 |
therefore I said, 'Now the Philistines will come down on me to Gilgal, and I haven't entreated the favor of the Lord.' I forced myself therefore, and offered the burnt offering."
|
I Sa
|
Rotherha
|
13:12 |
therefore I said—Now, will the Philistines come down against me, at Gilgal, but, the face of Yahweh, have I not appeased: So I forced myself, and offered up the ascending-sacrifice.
|
I Sa
|
LEB
|
13:12 |
therefore I said, ‘Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not yet implored the face of Yahweh.’ So I forced myself and offered the burnt offering.”
|
I Sa
|
RNKJV
|
13:12 |
Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto יהוה: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
13:12 |
therefore, I said, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD. I forced myself, therefore, and offered a burnt offering.
|
I Sa
|
Webster
|
13:12 |
Therefore said I, the Philistines will now come down upon me to Gilgal, and I have not made supplication to the LORD; I forced myself therefore, and offered a burnt-offering.
|
I Sa
|
Darby
|
13:12 |
I said, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication to Jehovah; and I forced myself, and offered up the burnt-offering.
|
I Sa
|
ASV
|
13:12 |
therefore said I, Now will the Philistines come down upon me to Gilgal, and I have not entreated the favor of Jehovah: I forced myself therefore, and offered the burnt-offering.
|
I Sa
|
LITV
|
13:12 |
then I said, Now the Philistines will come down to me to Gilgal, and I have not sweetened the face of Jehovah; and I forced myself, and offered a burnt offering.
|
I Sa
|
Geneva15
|
13:12 |
Therefore said I, The Philistims will come downe nowe vpon me to Gilgal, and I haue not made supplication vnto the Lord. I was bolde therefore and offred a burnt offring.
|
I Sa
|
CPDV
|
13:12 |
I said: ‘Now the Philistines will descend to me at Gilgal. And I have not appeased the face of the Lord.’ Compelled by necessity, I offered the holocaust.
|
I Sa
|
BBE
|
13:12 |
I said, Now the Philistines will come down on me at Gilgal, and I have made no prayer for help to the Lord: and so, forcing myself to do it, I made a burned offering.
|
I Sa
|
DRC
|
13:12 |
I said: Now will the Philistines come down upon me to Galgal, and I have not appeased the face of the Lord. Forced by necessity, I offered the holocaust.
|
I Sa
|
GodsWord
|
13:12 |
So I thought, 'Now, the Philistines will come against me at Gilgal, but I haven't sought the LORD's favor.' I felt pressured into sacrificing the burnt offering."
|
I Sa
|
JPS
|
13:12 |
therefore said I: Now will the Philistines come down upon me to Gilgal, and I have not entreated the favour of HaShem; I forced myself therefore, and offered the burnt-offering.'
|
I Sa
|
KJVPCE
|
13:12 |
Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the Lord: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
|
I Sa
|
NETfree
|
13:12 |
I thought, 'Now the Philistines will come down on me at Gilgal and I have not sought the LORD's favor.' So I felt obligated to offer the burnt offering."
|
I Sa
|
AB
|
13:12 |
Then I said, Now will the Philistines come down to me to Gilgal, and I have not sought the face of the Lord. So I forced myself and offered the whole burnt offering.
|
I Sa
|
AFV2020
|
13:12 |
And I said, 'The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication to the LORD.' And I forced myself and offered a burnt offering."
|
I Sa
|
NHEB
|
13:12 |
therefore I said, 'Now the Philistines will come down on me to Gilgal, and I haven't entreated the favor of the Lord.' I forced myself therefore, and offered the burnt offering."
|
I Sa
|
NETtext
|
13:12 |
I thought, 'Now the Philistines will come down on me at Gilgal and I have not sought the LORD's favor.' So I felt obligated to offer the burnt offering."
|
I Sa
|
UKJV
|
13:12 |
Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
|
I Sa
|
KJV
|
13:12 |
Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the Lord: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
|
I Sa
|
KJVA
|
13:12 |
Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the Lord: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
|
I Sa
|
AKJV
|
13:12 |
Therefore said I, The Philistines will come down now on me to Gilgal, and I have not made supplication to the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
|
I Sa
|
RLT
|
13:12 |
Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto Yhwh: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
|
I Sa
|
MKJV
|
13:12 |
and I said, The Philistines will come down now on me to Gilgal, and I have not made supplication to the LORD. And I forced myself and offered a burnt offering.
|
I Sa
|
YLT
|
13:12 |
and I say, Now do the Philistines come down unto me to Gilgal, and the face of Jehovah I have not appeased; and I force myself, and cause the burnt-offering to ascend.'
|
I Sa
|
ACV
|
13:12 |
therefore I said, Now the Philistines will come down upon me to Gilgal, and I have not entreated the favor of Jehovah. I forced myself therefore, and offered the burnt offering.
|