Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 13:20  But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
I Sa NHEBJE 13:20  but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his plowshare, mattock, axe, and sickle;
I Sa ABP 13:20  And [3went down 1all 2Israel] into the land of the Philistines, [2to forge 1for each] his own reaping hook, and his utensil, and each his axe, and his sickle.
I Sa NHEBME 13:20  but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his plowshare, mattock, axe, and sickle;
I Sa Rotherha 13:20  So all Israel went down to the Philistines,—to sharpen every man his share, and his mattock, and his axe, and his sickle.
I Sa LEB 13:20  So all Israel went down to the Philistines, each to have his plowshare, his mattock, his axe, and his iron plowshare sharpened.
I Sa RNKJV 13:20  But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
I Sa Jubilee2 13:20  But all the Israelites went down to the Philistines to sharpen each man his share and his coulter and his axe and his mattock
I Sa Webster 13:20  But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his colter, and his ax, and his mattock.
I Sa Darby 13:20  And all Israel went down to the Philistines, every man to get his ploughshare, and his hoe, and his axe, and his sickle sharpened,
I Sa ASV 13:20  but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock;
I Sa LITV 13:20  And all Israel went down to the Philistines, each man to sharpen his plowshare, and his mattock, and his axe, and his plowshare.
I Sa Geneva15 13:20  Wherefore all ye Israelites went downe to the Philistims, to sharpen euery man his share, his mattocke, and his axe, and his weeding hooke.
I Sa CPDV 13:20  Therefore, all of Israel descended to the Philistines, so that each man could sharpen his plowshare, or pick axe, or hatchet, or hoe.
I Sa BBE 13:20  But all the Israelites had to go to the Philistines to get their ploughs and blades and axes and hooks made sharp;
I Sa DRC 13:20  So all Israel went down to the Philistines, to sharpen every man his ploughshare, and his spade, and his axe, and his rake.
I Sa GodsWord 13:20  Everyone in Israel had to go to the Philistines to sharpen the blade of his plow, his mattock, ax, or sickle.
I Sa JPS 13:20  but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his plowshare, and his coulter, and his axe, and his mattock.
I Sa KJVPCE 13:20  But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
I Sa NETfree 13:20  So all Israel had to go down to the Philistines in order to get their plowshares, cutting instruments, axes, and sickles sharpened.
I Sa AB 13:20  And all Israel went down to the land of the Philistines to forge everyone his reaping hook and his tool, and everyone his ax and his sickle.
I Sa AFV2020 13:20  But all the Israelites went down to the Philistines, each man to sharpen his plowshare, and his mattock, and his axe, and his coulter.
I Sa NHEB 13:20  but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his plowshare, mattock, axe, and sickle;
I Sa NETtext 13:20  So all Israel had to go down to the Philistines in order to get their plowshares, cutting instruments, axes, and sickles sharpened.
I Sa UKJV 13:20  But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
I Sa KJV 13:20  But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
I Sa KJVA 13:20  But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
I Sa AKJV 13:20  But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his ax, and his mattock.
I Sa RLT 13:20  But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
I Sa MKJV 13:20  But all the Israelites went down to the Philistines, each man to sharpen his plowshare, and his mattock, and his axe, and his coulter.
I Sa YLT 13:20  and all Israel go down to the Philistines, to sharpen each his ploughshare, and his coulter, and his axe, and his mattock;
I Sa ACV 13:20  but all the Israelites went down to the Philistines to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
I Sa VulgSist 13:20  Descendebat ergo omnis Israel ad Philisthiim, ut exacueret unusquisque vomerem suum, et ligonem et securim et sarculum.
I Sa VulgCont 13:20  Descendebat ergo omnis Israel ad Philisthiim, ut exacueret unusquisque vomerem suum, et ligonem et securim et sarculum.
I Sa Vulgate 13:20  descendebat ergo omnis Israhel ad Philisthim ut exacueret unusquisque vomerem suum et ligonem et securim et sarculum
I Sa VulgHetz 13:20  Descendebat ergo omnis Israel ad Philisthiim, ut exacueret unusquisque vomerem suum, et ligonem et securim et sarculum.
I Sa VulgClem 13:20  Descendebat ergo omnis Israël ad Philisthiim, ut exacueret unusquisque vomerem suum, et ligonem, et securim, et sarculum.
I Sa CzeBKR 13:20  Protož chodívali všickni Izraelští k Filistinským, aby ostřil sobě jeden každý radlici svou, a motyku svou, sekeru svou i vidly své,
I Sa CzeB21 13:20  Celý Izrael si tedy chodil k Filištínům nechat brousit radlice, motyky, sekery i srpy .
I Sa CzeCEP 13:20  Když si kdokoli z Izraele chtěl dát naostřit rádlo, motyku, širočinu či radlici, musel sestoupit k Pelištejcům.
I Sa CzeCSP 13:20  Všichni Izraelci sestupovali k Pelištejcům, aby si nechali naostřit svou radlici, motyku, sekeru či srp.