Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 16:21  And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.
I Sa NHEBJE 16:21  David came to Saul, and stood before him. He loved him greatly; and he became his armor bearer.
I Sa ABP 16:21  And David entered to Saul, and stood before him, and loved him exceedingly. And he became to him the one lifting his weapons.
I Sa NHEBME 16:21  David came to Saul, and stood before him. He loved him greatly; and he became his armor bearer.
I Sa Rotherha 16:21  And David came in unto Saul,—and stood before him,—and he loved him greatly, and he became his armour-bearer.
I Sa LEB 16:21  So David came to Saul and ⌞entered his service⌟. He loved him greatly and ⌞he became Saul’s armor bearer⌟.
I Sa RNKJV 16:21  And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.
I Sa Jubilee2 16:21  And David came to Saul and stood before him; and he loved him greatly, and he became his armourbearer.
I Sa Webster 16:21  And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armor-bearer.
I Sa Darby 16:21  And David came to Saul, and stood before him; and he loved him greatly; and he became his armour-bearer.
I Sa ASV 16:21  And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armorbearer.
I Sa LITV 16:21  And David came to Saul and stood before him. And he loved him greatly; and he became his armorbearer.
I Sa Geneva15 16:21  And Dauid came to Saul, and stoode before him: and he loued him verie well, and he was his armour bearer.
I Sa CPDV 16:21  And David went to Saul, and stood before him. And he loved him exceedingly, and he made him his armor bearer.
I Sa BBE 16:21  And David came to Saul, waiting before him: and he became very dear to Saul, who made him his servant, giving him the care of his arms.
I Sa DRC 16:21  And David came to Saul, and stood before him: and he loved him exceedingly, and made him his armourbearer.
I Sa GodsWord 16:21  David came to Saul and served him. Saul loved him very much and made David his armorbearer.
I Sa JPS 16:21  And David came to Saul, and stood before him; and he loved him greatly; and he became his armour-bearer.
I Sa KJVPCE 16:21  And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.
I Sa NETfree 16:21  David came to Saul and stood before him. Saul liked him a great deal, and he became his armor bearer.
I Sa AB 16:21  And David went in to Saul, and stood before him. And he loved him greatly, and he became his armorbearer.
I Sa AFV2020 16:21  And David came to Saul and stood before him. And he loved him greatly, and he became his armor-bearer..
I Sa NHEB 16:21  David came to Saul, and stood before him. He loved him greatly; and he became his armor bearer.
I Sa NETtext 16:21  David came to Saul and stood before him. Saul liked him a great deal, and he became his armor bearer.
I Sa UKJV 16:21  And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armour bearer.
I Sa KJV 16:21  And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.
I Sa KJVA 16:21  And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.
I Sa AKJV 16:21  And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armor bearer.
I Sa RLT 16:21  And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.
I Sa MKJV 16:21  And David came to Saul and stood before him. And he loved him greatly, and he became his armor-bearer.
I Sa YLT 16:21  And David cometh in unto Saul, and standeth before him, and he loveth him greatly; and he is a bearer of his weapons.
I Sa ACV 16:21  And David came to Saul, and stood before him. And he loved him greatly, and he became his armor bearer.
I Sa VulgSist 16:21  Et venit David ad Saul, et stetit coram eo: at ille dilexit eum nimis, et factus est eius armiger.
I Sa VulgCont 16:21  Et venit David ad Saul, et stetit coram eo: at ille dilexit eum nimis, et factus est eius armiger.
I Sa Vulgate 16:21  et venit David ad Saul et stetit coram eo at ille dilexit eum nimis et factus est eius armiger
I Sa VulgHetz 16:21  Et venit David ad Saul, et stetit coram eo: at ille dilexit eum nimis, et factus est eius armiger.
I Sa VulgClem 16:21  Et venit David ad Saul, et stetit coram eo : at ille dilexit eum nimis, et factus est ejus armiger.
I Sa CzeBKR 16:21  Když pak přišel David k Saulovi, stál před ním; i zamiloval ho velmi, a učiněn jest jeho oděncem.
I Sa CzeB21 16:21  Tak přišel David k Saulovi a vstoupil k němu do služby. Saul si ho velmi oblíbil a David se stal jeho zbrojnošem.
I Sa CzeCEP 16:21  David přišel k Saulovi, stával před ním a on si ho velice zamiloval; stal se jeho zbrojnošem.
I Sa CzeCSP 16:21  David přišel k Saulovi a ⌈sloužil mu.⌉ Saul si ho velmi zamiloval a David se stal jeho zbrojnošem.