I Sa
|
RWebster
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? if Saul shall hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I have come to sacrifice to the LORD.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
16:2 |
Samuel said, "How can I go? If Saul hears it, he will kill me." Jehovah said, "Take a heifer with you, and say, I have come to sacrifice to Jehovah.
|
I Sa
|
ABP
|
16:2 |
And Samuel said, How should I go, for Saul shall hear and shall kill me? And the lord said, Take in your hand a heifer of the oxen! And you shall say, [2to sacrifice 3to the 4 lord 1I come].
|
I Sa
|
NHEBME
|
16:2 |
Samuel said, "How can I go? If Saul hears it, he will kill me." The Lord said, "Take a heifer with you, and say, I have come to sacrifice to the Lord.
|
I Sa
|
Rotherha
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? As soon as Saul heareth, he will slay me. Then said Yahweh, A heifer, take thou with thee, and say, To sacrifice unto Yahweh, am I come.
|
I Sa
|
LEB
|
16:2 |
But Samuel said, “How can I go? If Saul hears, he will kill me.” Yahweh said, “You must take a heifer from the herd ⌞with you⌟, and you must say, ‘I have come to sacrifice to Yahweh.’
|
I Sa
|
RNKJV
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he Will kill me. And יהוה said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to יהוה.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? If Saul understands [it], he will kill me. And the LORD said, Take a heifer with thee and say, I am come to sacrifice to the LORD.
|
I Sa
|
Webster
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? if Saul shall hear [it], he will kill me. And the LORD said, Take a heifer with thee, and say, I have come to sacrifice to the LORD.
|
I Sa
|
Darby
|
16:2 |
And Samuel said, How shall I go? if Saul hear [it], he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.
|
I Sa
|
ASV
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.
|
I Sa
|
LITV
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? When Saul hears, then he will kill me. And Jehovah said, You shall take a heifer from the herd in your hand, and shall say, I have come to sacrifice to Jehovah.
|
I Sa
|
Geneva15
|
16:2 |
And Samuel sayde, Howe can I goe? for if Saul shall heare it, he will kill me. Then the Lord answered, Take an heifer with thee, and say, I am come to doe sacrifice to the Lord.
|
I Sa
|
CPDV
|
16:2 |
And Samuel said: “How shall I go? For Saul will hear of it, and he will put me to death.” And the Lord said: “You shall take, by your hand, a calf from the herd. And you shall say, ‘I have arrived in order to immolate to the Lord.’
|
I Sa
|
BBE
|
16:2 |
And Samuel said, How is it possible for me to go? If Saul gets news of it he will put me to death. And the Lord said, Take a young cow with you and say, I have come to make an offering to the Lord.
|
I Sa
|
DRC
|
16:2 |
And Samuel said: How shall I go? for Saul will hear of it, and he will kill me. And the Lord said: Thou shalt take with thee a calf of the herd, and thou shalt say: I am come to sacrifice to the Lord.
|
I Sa
|
GodsWord
|
16:2 |
"How can I go?" Samuel asked. "When Saul hears about it, he'll kill me." The LORD said, "Take a heifer with you and say, 'I've come to sacrifice to the LORD.'
|
I Sa
|
JPS
|
16:2 |
And Samuel said: 'How can I go? if Saul hear it, he will kill me.' And HaShem said: 'Take a heifer with thee, and say: I am come to sacrifice to HaShem.
|
I Sa
|
KJVPCE
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the Lord said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the Lord.
|
I Sa
|
NETfree
|
16:2 |
Samuel replied, "How can I go? Saul will hear about it and kill me!" But the LORD said, "Take a heifer with you and say, 'I have come to sacrifice to the LORD.'
|
I Sa
|
AB
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? If Saul hears of it, he will kill me. And the Lord said, Take a heifer in your hand, and you shall say, I have come to sacrifice to the Lord.
|
I Sa
|
AFV2020
|
16:2 |
And Samuel said, "How can I go? If Saul hears, he will kill me." And the LORD said, "Take a heifer of the herd in your hand with you and say, 'I have come to sacrifice to the LORD.'
|
I Sa
|
NHEB
|
16:2 |
Samuel said, "How can I go? If Saul hears it, he will kill me." The Lord said, "Take a heifer with you, and say, I have come to sacrifice to the Lord.
|
I Sa
|
NETtext
|
16:2 |
Samuel replied, "How can I go? Saul will hear about it and kill me!" But the LORD said, "Take a heifer with you and say, 'I have come to sacrifice to the LORD.'
|
I Sa
|
UKJV
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with you, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
|
I Sa
|
KJV
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the Lord said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the Lord.
|
I Sa
|
KJVA
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the Lord said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the Lord.
|
I Sa
|
AKJV
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with you, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
|
I Sa
|
RLT
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And Yhwh said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Yhwh.
|
I Sa
|
MKJV
|
16:2 |
And Samuel said, How can I go? If Saul hears, he will kill me. And the LORD said, Take a heifer of the herd in your hand with you and say, I have come to sacrifice to the LORD.
|
I Sa
|
YLT
|
16:2 |
And Samuel saith, `How do I go? when Saul hath heard, then he hath slain me.' And Jehovah saith, `A heifer of the herd thou dost take in thy hand, and hast said, To sacrifice to Jehovah I have come;
|
I Sa
|
ACV
|
16:2 |
And Samuel said, How do I go? If Saul hears it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I have come to sacrifice to Jehovah.
|