Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 19:15  And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him to me in the bed, that I may slay him.
I Sa NHEBJE 19:15  Saul sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."
I Sa ABP 19:15  And Saul sent messengers to see David, saying, Lead him upon the bed to me to put him to death.
I Sa NHEBME 19:15  Saul sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."
I Sa Rotherha 19:15  So Saul sent messengers to see David, saying,—Bring him up in the bed unto me, that I may put him to death.
I Sa LEB 19:15  So Saul sent the messengers to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, so that I can kill him.”
I Sa RNKJV 19:15  And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
I Sa Jubilee2 19:15  And Saul sent the messengers [again] to see David, saying, Bring him up to me in the bed that I may slay him.
I Sa Webster 19:15  And Saul sent the messengers [again] to see David, saying, Bring him to me in the bed, that I may slay him.
I Sa Darby 19:15  And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may put him to death.
I Sa ASV 19:15  And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
I Sa LITV 19:15  And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, to kill him.
I Sa Geneva15 19:15  And Saul sent the messengers againe to see Dauid, saying, Bring him to me in the bed, that I may slay him.
I Sa CPDV 19:15  And again, Saul sent messengers to see David, saying, “Bring him to me on the bed, so that he may be killed.”
I Sa BBE 19:15  And Saul sent his men to see David, saying, Do not come back without him, take him in his bed, so that I may put him to death.
I Sa DRC 19:15  And again Saul sent to see David, saying: Bring him to me in the bed, that he may be slain.
I Sa GodsWord 19:15  Then Saul sent the messengers back to see David themselves. Saul told them, "Bring him here to me in his bed so that I can kill him."
I Sa JPS 19:15  And Saul sent the messengers to see David, saying: 'Bring him up to me in the bed, that I may slay him.'
I Sa KJVPCE 19:15  And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
I Sa NETfree 19:15  Then Saul sent the messengers back to see David, saying, "Bring him up to me on his bed so I can kill him."
I Sa AB 19:15  And he sent for David, saying, Bring him to me on the bed, that I may kill him.
I Sa AFV2020 19:15  And Saul sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed so that I may kill him."
I Sa NHEB 19:15  Saul sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."
I Sa NETtext 19:15  Then Saul sent the messengers back to see David, saying, "Bring him up to me on his bed so I can kill him."
I Sa UKJV 19:15  And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
I Sa KJV 19:15  And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
I Sa KJVA 19:15  And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
I Sa AKJV 19:15  And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
I Sa RLT 19:15  And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
I Sa MKJV 19:15  And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed so that I may kill him.
I Sa YLT 19:15  And Saul sendeth the messengers to see David, saying, `Bring him up in the bed unto me,' --to put him to death.
I Sa ACV 19:15  And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may kill him.
I Sa VulgSist 19:15  Rursumque misit Saul nuncios ut viderent David, dicens: Afferte eum ad me in lecto, ut occidatur.
I Sa VulgCont 19:15  Rursumque misit Saul nuncios ut viderent David, dicens: Afferte eum ad me in lecto, ut occidatur.
I Sa Vulgate 19:15  rursumque misit Saul nuntios ut viderent David dicens adferte eum ad me in lecto ut occidatur
I Sa VulgHetz 19:15  Rursumque misit Saul nuncios ut viderent David, dicens: Afferte eum ad me in lecto, ut occidatur.
I Sa VulgClem 19:15  Rursumque misit Saul nuntios ut viderent David, dicens : Afferte eum ad me in lecto, ut occidatur.
I Sa CzeBKR 19:15  Opět poslal Saul posly, aby pohleděli na Davida, řka: Přineste ho na lůži ke mně, ať ho zabiji.
I Sa CzeB21 19:15  Saul je pak vyslal za Davidem znovu, aby se sami přesvědčili. Řekl jim: „Přineste ho ke mně třeba na lůžku, ať ho zabiju!“
I Sa CzeCEP 19:15  Saul vyslal posly znovu, aby se na Davida podívali. Řekl: „Přineste ho na loži ke mně, abych ho usmrtil.“
I Sa CzeCSP 19:15  Saul ovšem ty posly poslal, aby se na Davida podívali. Řekl: Přineste mi ho na posteli, abych ho mohl usmrtit.