Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 19:1  And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
I Sa NHEBJE 19:1  Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.
I Sa ABP 19:1  And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, to put David to death.
I Sa NHEBME 19:1  Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.
I Sa Rotherha 19:1  Then spake Saul unto Jonathan his son, and unto all his servants, that they should put David to death;
I Sa LEB 19:1  Now Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants about killing David, but Saul’s son Jonathan ⌞liked David very much⌟.
I Sa RNKJV 19:1  And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
I Sa Jubilee2 19:1  And Saul spoke to Jonathan, his son, and to all his servants that they should kill David.
I Sa Webster 19:1  And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
I Sa Darby 19:1  And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David.
I Sa ASV 19:1  And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan, Saul’s son, delighted much in David.
I Sa LITV 19:1  And Saul spoke to his son Jonathan, and to all his servants, to kill David.
I Sa Geneva15 19:1  Then Saul spake to Ionathan his sonne, and to all his seruantes, that they shoulde kill Dauid: but Ionathan Sauls sonne had a great fauour to Dauid.
I Sa CPDV 19:1  Now Saul spoke to his son Jonathan, and to all his servants, so that they would kill David. But Jonathan, the son of Saul, loved David very much.
I Sa BBE 19:1  And Saul gave orders to his son Jonathan and to all his servants to put David to death. But Saul's son Jonathan had great delight in David.
I Sa DRC 19:1  And Saul spoke to Jonathan, his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, the son of Saul, loved David exceedingly.
I Sa GodsWord 19:1  Saul told his son Jonathan and all his officers to kill David. But Saul's son Jonathan was very fond of David,
I Sa JPS 19:1  And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David; but Jonathan Saul's son delighted much in David.
I Sa KJVPCE 19:1  AND Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
I Sa NETfree 19:1  Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul's son Jonathan liked David very much.
I Sa AB 19:1  And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
I Sa AFV2020 19:1  And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
I Sa NHEB 19:1  Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.
I Sa NETtext 19:1  Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul's son Jonathan liked David very much.
I Sa UKJV 19:1  And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
I Sa KJV 19:1  And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
I Sa KJVA 19:1  And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
I Sa AKJV 19:1  And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
I Sa RLT 19:1  And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
I Sa MKJV 19:1  And Saul said to his son Jonathan, and to all his servants, to kill David.
I Sa YLT 19:1  And Saul speaketh unto Jonathan his son, and unto all his servants, to put David to death,
I Sa ACV 19:1  And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.
I Sa VulgSist 19:1  Locutus est autem Saul ad Ionathan filium suum, et ad omnes servos suos, ut occiderent David. Porro Ionathas filius Saul diligebat David valde.
I Sa VulgCont 19:1  Locutus est autem Saul ad Ionathan filium suum, et ad omnes servos suos, ut occiderent David. Porro Ionathas filius Saul diligebat David valde.
I Sa Vulgate 19:1  locutus est autem Saul ad Ionathan filium suum et ad omnes servos suos ut occiderent David porro Ionathan filius Saul diligebat David valde
I Sa VulgHetz 19:1  Locutus est autem Saul ad Ionathan filium suum, et ad omnes servos suos, ut occiderent David. Porro Ionathas filius Saul diligebat David valde.
I Sa VulgClem 19:1  Locutus est autem Saul ad Jonathan filium suum, et ad omnes servos suos, ut occiderent David. Porro Jonathas filius Saul diligebat David valde :
I Sa CzeBKR 19:1  Mluvil pak Saul k Jonatovi synu svému a ke všechněm služebníkům svým, aby zamordovali Davida, ale Jonata syn Saulův liboval sobě Davida velmi.
I Sa CzeB21 19:1  Saul řekl Jonatanovi a všem svým hodnostářům, že chce, aby David zemřel. Saulův syn Jonatan měl ale Davida velmi rád,
I Sa CzeCEP 19:1  Saul promluvil se svým synem Jónatanem i se všemi svými služebníky o tom, že by měl být David usmrcen. Saulův syn Jónatan si však Davida velice oblíbil.
I Sa CzeCSP 19:1  Saul řekl svému synu Jónatanovi a všem svým otrokům, aby Davida usmrtili. Ale Saulův syn Jónatan si Davida velmi oblíbil.