I Sa
|
RWebster
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
ABP
|
20:34 |
And Jonathan jumped up from the table in anger of rage. And he did not eat bread on the second day of the month, for he was devastated for David, for [2planned 1his father] to finish him off.
|
I Sa
|
NHEBME
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
Rotherha
|
20:34 |
Jonathan therefore rose up from the table, in a glow of anger,—and did eat no food on the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had reviled him.
|
I Sa
|
LEB
|
20:34 |
Jonathan got up from the table ⌞enraged⌟, and did not eat on the second day of the new moon because he was upset about David, because his father had disgraced him.
|
I Sa
|
RNKJV
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger and ate no food the second day of the new moon, for he was grieved for David [and] because his father had done him shame.
|
I Sa
|
Webster
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
Darby
|
20:34 |
And Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no meat the second day of the new moon; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
ASV
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
LITV
|
20:34 |
And Jonathan rose up from the table in the heat of anger. And he did not eat food on the second day of the new moon, for he was grieved for David. For his father had put him to shame.
|
I Sa
|
Geneva15
|
20:34 |
So Ionathan arose from the table in a great anger, and did eate no meate the seconde day of the moneth: for he was sorie for Dauid, and because his father had reuiled him.
|
I Sa
|
CPDV
|
20:34 |
Therefore, Jonathan rose up from the table in a rage of anger. And he did not eat bread on the second day after the new moon. For he was saddened over David, because his father had confounded him.
|
I Sa
|
BBE
|
20:34 |
So Jonathan got up from the table, burning with wrath, and took no part in the feast the second day of the month, being full of grief for David because his father had put shame on him.
|
I Sa
|
DRC
|
20:34 |
So Jonathan rose from the table in great anger, and did not eat bread on the second day after the new moon. For he was grieved for David, because his father had put him to confusion.
|
I Sa
|
GodsWord
|
20:34 |
Jonathan got up from the table very angry and ate nothing that second day of the month. He was worried sick about David because Jonathan had been humiliated by his own father.
|
I Sa
|
JPS
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month; for he was grieved for David, and because his father had put him to shame.
|
I Sa
|
KJVPCE
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
NETfree
|
20:34 |
Jonathan got up from the table enraged. He did not eat any food on that second day of the new moon, for he was upset that his father had humiliated David.
|
I Sa
|
AB
|
20:34 |
And Jonathan sprang up from the table in great anger, and did not eat bread on the second day of the month, for he grieved bitterly for David, because his father determined to do evil against him.
|
I Sa
|
AFV2020
|
20:34 |
And Jonathan rose from the table in fierce anger and did not eat food on the second day of the month, for he was grieved for David because his father had put him to shame.
|
I Sa
|
NHEB
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
NETtext
|
20:34 |
Jonathan got up from the table enraged. He did not eat any food on that second day of the new moon, for he was upset that his father had humiliated David.
|
I Sa
|
UKJV
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
KJV
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
KJVA
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
AKJV
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
RLT
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
|
I Sa
|
MKJV
|
20:34 |
And Jonathan rose from the table in fierce anger, and did not eat food on the second day of the new moon. For he was grieved for David, because his father had put him to shame.
|
I Sa
|
YLT
|
20:34 |
And Jonathan riseth from the table in the heat of anger, and hath not eaten food on the second day of the new moon, for he hath been grieved for David, for his father put him to shame.
|
I Sa
|
ACV
|
20:34 |
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David because his father had done him shame.
|