I SAMUEL
I Sa | CPDV | 20:43 | And David rose up and went away. But Jonathan entered into the city. |
I Sa | DRC | 20:43 | And David arose, and departed: and Jonathan went into the city. |
I Sa | VulgSist | 20:43 | Et surrexit David, et abiit: sed et Ionathas ingressus est civitatem. |
I Sa | VulgCont | 20:43 | Et surrexit David, et abiit: sed et Ionathas ingressus est civitatem. |
I Sa | Vulgate | 20:43 | et surrexit et abiit sed et Ionathan ingressus est civitatem |
I Sa | VulgHetz | 20:43 | Et surrexit David, et abiit: sed et Ionathas ingressus est civitatem. |
I Sa | VulgClem | 20:43 | Et surrexit David, et abiit : sed et Jonathas ingressus est civitatem. |