I Sa
|
RWebster
|
20:6 |
If thy father shall at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
20:6 |
If your father miss me at all, then say, 'David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.'
|
I Sa
|
ABP
|
20:6 |
If in numbering [2should number 3me missing 1your father], then you shall say, In asking pardon [2asks pardon 3of 4me 1David] to run unto Beth-lehem his city, for the sacrifice of the feast days is there for the entire tribe.
|
I Sa
|
NHEBME
|
20:6 |
If your father miss me at all, then say, 'David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.'
|
I Sa
|
Rotherha
|
20:6 |
If thy father, enquire, for me, then shalt thou say—David, did ask leave, of me, to run to Bethlehem, his own city, for, a yearly sacrifice, [is to be held] there for all the family.
|
I Sa
|
LEB
|
20:6 |
If your father misses me at all, then you must say, ‘David earnestly asked from me to run to Bethlehem his city, for ⌞the yearly sacrifice⌟ is there for all the clan.’
|
I Sa
|
RNKJV
|
20:6 |
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
20:6 |
If thy father at all misses me, then say, David earnestly asked [leave] of me that he might run to Bethlehem, his city, for all those of his lineage have an anniversary sacrifice.
|
I Sa
|
Webster
|
20:6 |
If thy father shall at all miss me, then say, David earnestly asked [leave] of me, that he might run to Beth-lehem his city: for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
Darby
|
20:6 |
If thy father should actually miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for there is a yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
ASV
|
20:6 |
If thy father miss me at all, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth-lehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
LITV
|
20:6 |
If your father at all looks for me, then you shall say, David asked earnestly of me to run to his city Bethlehem; for the yearly sacrifice is there for all the family.
|
I Sa
|
Geneva15
|
20:6 |
If thy father make mention of me, then say, Dauid asked leaue of me, that he might goe to Beth-lehem to his owne citie: for there is a yeerely sacrifice for all that familie.
|
I Sa
|
CPDV
|
20:6 |
If your father, looking around, will seek me, you shall respond to him: ‘David asked me if he may hurry to Bethlehem, his own city. For there are solemn sacrifices in that place for all of his tribe together.’
|
I Sa
|
BBE
|
20:6 |
And if your father takes note of the fact that I am away, say, David made a request to me for himself that he might go to Beth-lehem, to his town: for it is the time when his family make their offering year by year.
|
I Sa
|
DRC
|
20:6 |
If thy father look and inquire for me, thou shalt answer him: David asked me that he might run to Bethlehem, his own city: because there are solemn sacrifices there for all of his tribe.
|
I Sa
|
GodsWord
|
20:6 |
If your father really misses me, tell him, 'David repeatedly begged me to let him run to Bethlehem, his hometown, because his relatives are offering the annual sacrifice there.'
|
I Sa
|
JPS
|
20:6 |
If thy father miss me at all, then say: David earnestly asked leave of me that he might run to Beth-lehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
KJVPCE
|
20:6 |
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth-lehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
NETfree
|
20:6 |
If your father happens to miss me, you should say, 'David urgently requested me to let him go to his city Bethlehem, for there is an annual sacrifice there for his entire family.'
|
I Sa
|
AB
|
20:6 |
And if your father in any way inquires about me, then shall you say, David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city, for there is a yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
AFV2020
|
20:6 |
If your father misses me at all, then say, 'David earnestly asked me that he might run to his city Bethlehem, for there is a yearly sacrifice there for all the family.'
|
I Sa
|
NHEB
|
20:6 |
If your father miss me at all, then say, 'David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.'
|
I Sa
|
NETtext
|
20:6 |
If your father happens to miss me, you should say, 'David urgently requested me to let him go to his city Bethlehem, for there is an annual sacrifice there for his entire family.'
|
I Sa
|
UKJV
|
20:6 |
If your father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
KJV
|
20:6 |
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth–lehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
KJVA
|
20:6 |
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth–lehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
AKJV
|
20:6 |
If your father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
RLT
|
20:6 |
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth–lehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
MKJV
|
20:6 |
If your father misses me at all, then say, David earnestly asked me that he might run to his city Bethlehem. For there is a yearly sacrifice there for all the family.
|
I Sa
|
YLT
|
20:6 |
if thy father at all look after me, and thou hast said, David asked earnestly of me to run to Beth-Lehem his city, for a sacrifice of the days is there for all the family.
|
I Sa
|
ACV
|
20:6 |
If thy father misses me at all, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city, for it is the yearly sacrifice there for all the family.
|