Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 21:11  And the servants of Achish said to him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
I Sa NHEBJE 21:11  The servants of Achish said to him, "Isn't this David the king of the land? Did they not sing one to another about him in dances, saying, 'Saul has slain his thousands, David his ten thousands?'"
I Sa ABP 21:11  And [4said 1the 2servants 3of Achish] to him, [3not 2this Is] David the king of the land? Did not [3to this one 4taking the lead 1the 2women joining in a dance], saying, Saul struck his thousands, and David his ten thousands?
I Sa NHEBME 21:11  The servants of Achish said to him, "Isn't this David the king of the land? Did they not sing one to another about him in dances, saying, 'Saul has slain his thousands, David his ten thousands?'"
I Sa Rotherha 21:11  And the servants of Achish said unto him, Is not, this, David, king of the land? Was it not, of this man, that they kept responding in the dances, saying, Saul, hath smitten his, thousands, but, David, his, tens of thousands?
I Sa LEB 21:11  The servants of Achish said to him, “Is not this David the king of the land? Is it not for this one that they sang in the dances, saying, ‘Saul killed his thousands, but David his ten thousands?’ ”
I Sa RNKJV 21:11  And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
I Sa Jubilee2 21:11  And the servants of Achish said unto him, [Is] this not David, the king of the land? Did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul has slain his thousands and David his ten thousands?
I Sa Webster 21:11  And the servants of Achish said to him, [Is] not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
I Sa Darby 21:11  And the servants of Achish said to him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul has smitten his thousands, and David his ten thousands?
I Sa ASV 21:11  And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?
I Sa LITV 21:11  And the servants of Achish said to him, Is this not David the king of the land? Is it not of this one they sang in dances, saying, Saul killed his thousands, and David his myriads?
I Sa Geneva15 21:11  And the seruants of Achish said vnto him, Is not this Dauid the King of the land? did they not sing vnto him in daunces, saying, Saul hath slayne his thousand, and Dauid his ten thousande?
I Sa CPDV 21:11  And the servants of Achish, when they had seen David, said to him: “Is this not David, the king of the land? Were they not singing about him, while dancing, saying, ‘Saul has struck down a thousand, and David ten thousand?’ ”
I Sa BBE 21:11  And the servants of Achish said to him, Is not this David, the king of the land? did they not make songs about him in their dances, saying, Saul has put to death thousands, and David tens of thousands?
I Sa DRC 21:11  And the servants of Achis, when they saw David, said to him: Is not this David, the king of the land? Did they not sing to him in their dances, saying: Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
I Sa GodsWord 21:11  Achish's officers asked, "Isn't this David, the king of his country? He's the one they used to sing about in the dances: 'Saul has defeated thousands but David tens of thousands.'"
I Sa JPS 21:11  And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
I Sa KJVPCE 21:11  And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
I Sa NETfree 21:11  The servants of Achish said to him, "Isn't this David, the king of the land? Isn't he the one that they sing about when they dance, saying,'Saul struck down his thousands, But David his tens of thousands'?"
I Sa AB 21:11  And the servants of Achish said to him, Is not this David the king of the land? Did not the dancing women begin the song to him, saying, Saul has killed his thousands, and David his ten thousands?
I Sa AFV2020 21:11  And the servants of Achish said to him, "Is not this David the king of the land? Did they not sing to one another of him in dances, saying, 'Saul has slain his thousands, and David his ten thousands'?"
I Sa NHEB 21:11  The servants of Achish said to him, "Isn't this David the king of the land? Did they not sing one to another about him in dances, saying, 'Saul has slain his thousands, David his ten thousands?'"
I Sa NETtext 21:11  The servants of Achish said to him, "Isn't this David, the king of the land? Isn't he the one that they sing about when they dance, saying,'Saul struck down his thousands, But David his tens of thousands'?"
I Sa UKJV 21:11  And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands?
I Sa KJV 21:11  And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
I Sa KJVA 21:11  And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
I Sa AKJV 21:11  And the servants of Achish said to him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands?
I Sa RLT 21:11  And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
I Sa MKJV 21:11  And the servants of Achish said to him, Is not this David the king of the land? Did they not sing to one another of him in dances, saying, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands?
I Sa YLT 21:11  and the servants of Achish say unto him, `Is not this David king of the land? is it not of this one they sing in dances, saying, `Saul smote among his thousands, and David among his myriads?'
I Sa ACV 21:11  And the servants of Achish said to him, Is not this David the king of the land? Did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands?
I Sa VulgSist 21:11  dixeruntque servi Achis ad eum cum vidissent David: Numquid non iste est David rex terrae? nonne huic cantabant per choros, dicentes: Percussit Saul mille, et David decem millia?
I Sa VulgCont 21:11  dixeruntque servi Achis ad eum cum vidissent David: Numquid non iste est David, rex terræ? Nonne huic cantabant per choros, dicentes: Percussit Saul mille, et David decem millia?
I Sa Vulgate 21:11  dixeruntque ei servi Achis numquid non iste est David rex terrae nonne huic cantabant per choros dicentes percussit Saul mille et David decem milia
I Sa VulgHetz 21:11  dixeruntque servi Achis ad eum cum vidissent David: Numquid non iste est David rex terræ? nonne huic cantabant per choros, dicentes: Percussit Saul mille, et David decem millia?
I Sa VulgClem 21:11  Dixeruntque servi Achis ad eum cum vidissent David : Numquid non iste est David rex terræ ? nonne huic cantabant per choros, dicentes : Percussit Saul mille, et David decem millia ?
I Sa CzeBKR 21:11  Služebníci pak Achisovi řekli jemu: Zdaliž tento není David, král země? Zdaliž neprozpěvovali tomuto po houfích, řkouce: Porazil Saul svůj tisíc, David pak svých deset tisíců.
I Sa CzeB21 21:11  Potom David vyrazil a prchal toho dne před Saulem, až dorazil k Achišovi, králi Gatu.
I Sa CzeCEP 21:11  I povstal David, aby onoho dne prchl před Saulem. Přišel k Akíšovi, králi Gatu.
I Sa CzeCSP 21:11  Potom David vstal a utekl v ten den před Saulem; přišel k Akíšovi, králi Gatu.