I Sa
|
RWebster
|
22:15 |
Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing to his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
22:15 |
Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me! Do not let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father; for your servant knows nothing of all this, less or more."
|
I Sa
|
ABP
|
22:15 |
Or today have I begun to ask for him through God? By no means. Let not [3impute 1the 2king] concerning [2of his servant 1the word], and against the entire house of my father, for [2knew not 1your servant] in any of these things, a matter small or great.
|
I Sa
|
NHEBME
|
22:15 |
Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me! Do not let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father; for your servant knows nothing of all this, less or more."
|
I Sa
|
Rotherha
|
22:15 |
Did I, that day, begin to enquire for him of God? Far from me! Let not the king impute to his servant such a thing, nor to any of the household of my father, for thy servant knoweth nothing of all this, less or more.
|
I Sa
|
LEB
|
22:15 |
Only today I began to inquire of God for him. Far be it from me that ⌞the king should impute anything against his servant⌟ or against my father’s household, for your servant has not known any of this matter, little or much.”
|
I Sa
|
RNKJV
|
22:15 |
Did I then begin to inquire of Elohim for him? be it far from me: let not the king impute any thing un to his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
22:15 |
Did I begin to enquire of God for him today? Be it far from me; let not the king impute [any] thing unto his servant [nor] to all the house of my father, for thy servant knew nothing of all this, less or more.
|
I Sa
|
Webster
|
22:15 |
Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me. Let not the king impute [any] thing to his servant, [nor] to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
|
I Sa
|
Darby
|
22:15 |
Was it to-day that I began to inquire ofGod for him? be it far from me: let not the king charge anything to his servant, [nor] to all the house of my father; for thy servant knew nothing of all this, less or more.
|
I Sa
|
ASV
|
22:15 |
Have I to-day begun to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute anything unto his servant, nor to all the house of my father; for thy servant knoweth nothing of all this, less or more.
|
I Sa
|
LITV
|
22:15 |
Have I today begun to ask of God for him? Far be it from me! Do not let the king lay anything against his servant, against any of my father's house, for your servant has known nothing of this, more or less.
|
I Sa
|
Geneva15
|
22:15 |
Haue I this day first begun to aske counsell of God for him? be it farre from mee, let not the King impute any thing vnto his seruant, nor to all the house of my father: for thy seruant knew nothing of all this, lesse nor more.
|
I Sa
|
CPDV
|
22:15 |
Did I begin to consult the Lord for him today? May this be far from me! Let not the king suspect this kind of thing against his servant, nor against anyone in all my father’s house. For your servant did not know anything about this matter, either small or great.”
|
I Sa
|
BBE
|
22:15 |
Is this the first time I have got directions from God for him? Far be the thought! let the king make no such statement against his servant or my father's family, for your servant has no knowledge, great or small, of this thing.
|
I Sa
|
DRC
|
22:15 |
Did I begin to day to consult the Lord for him? far be this from me: let not the king suspect such a thing against his servant, or any one in all my father's house: for thy servant knew nothing of this matter, either little or great.
|
I Sa
|
GodsWord
|
22:15 |
Is this the first time I have prayed to God for him? Not at all! You shouldn't blame me or anyone in my family for this. I knew nothing at all about this."
|
I Sa
|
JPS
|
22:15 |
Have I to-day begun to inquire of G-d for him? be it far from me; let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father; for thy servant knoweth nothing of all this, less or more.'
|
I Sa
|
KJVPCE
|
22:15 |
Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
|
I Sa
|
NETfree
|
22:15 |
Was it just today that I began to inquire of God on his behalf? Far be it from me! The king should not accuse his servant or any of my father's house. For your servant is not aware of all this - not in whole or in part!"
|
I Sa
|
AB
|
22:15 |
Have I begun today to inquire of God for him? By no means: let not the king bring a charge against his servant, and against any of my father's house, for your servant knew not in all these matters anything great or small.
|
I Sa
|
AFV2020
|
22:15 |
Have I today begun to ask of God for him? Be it far from me. Do not let the king charge a thing to his servant, nor to all the house of my father, for your servant knew nothing of all this, more or less."
|
I Sa
|
NHEB
|
22:15 |
Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me! Do not let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father; for your servant knows nothing of all this, less or more."
|
I Sa
|
NETtext
|
22:15 |
Was it just today that I began to inquire of God on his behalf? Far be it from me! The king should not accuse his servant or any of my father's house. For your servant is not aware of all this - not in whole or in part!"
|
I Sa
|
UKJV
|
22:15 |
Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for your servant knew nothing of all this, less or more.
|
I Sa
|
KJV
|
22:15 |
Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
|
I Sa
|
KJVA
|
22:15 |
Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
|
I Sa
|
AKJV
|
22:15 |
Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing to his servant, nor to all the house of my father: for your servant knew nothing of all this, less or more.
|
I Sa
|
RLT
|
22:15 |
Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
|
I Sa
|
MKJV
|
22:15 |
Have I today begun to ask of God for him? Be it far from me. Do not let the king charge a thing to his servant, nor to all the house of my father. For your servant knew nothing of all this, more or less.
|
I Sa
|
YLT
|
22:15 |
To-day have I begun to ask for him at God? far be it from me! let not the king lay anything against his servant, against any of the house of my father, for thy servant hath known nothing of all this, less or more.'
|
I Sa
|
ACV
|
22:15 |
Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me. Let not the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father, for thy servant knows nothing of all this, less or more.
|