Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 26:1  And the Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
I Sa NHEBJE 26:1  The Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, "Doesn't David hide himself in the hill of Hachilah, which is before the desert?"
I Sa ABP 26:1  And [3come 1the 2Ziphites] to the hill to Saul, saying, Behold, David is sheltered with us in the hill of Hachilah, against the face of Jeshimon.
I Sa NHEBME 26:1  The Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, "Doesn't David hide himself in the hill of Hachilah, which is before the desert?"
I Sa Rotherha 26:1  And the Ziphites came unto Saul in Gibeah, saying,—Is not David hiding himself in the hill of Hachilah, overlooking Jeshimon?
I Sa LEB 26:1  The Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, “Is not David hiding on the hill of Hakilah opposite Jeshimon?”
I Sa RNKJV 26:1  And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
I Sa Jubilee2 26:1  And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Does David not hide himself in the hill of Hachilah, [which is] before Jeshimon?
I Sa Webster 26:1  And the Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, [which is] before Jeshimon?
I Sa Darby 26:1  And the Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, Does not David hide himself in the hill of Hachilah, facing the waste?
I Sa ASV 26:1  And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before the desert?
I Sa LITV 26:1  And the men of Ziph came to Saul, to Gibeah, saying, Is not David hiding himself in the hill of Hachilah, on the edge of the desert?
I Sa Geneva15 26:1  Againe the Ziphims came vnto Saul to Gibeah, saying, Doeth not Dauid hide him selfe in the hill of Hachilah before Ieshimon?
I Sa CPDV 26:1  And the Ziphites went to Saul at Gibeah, saying: “Behold, David is hidden on the hill of Hachilah, which is opposite the wilderness.”
I Sa BBE 26:1  And the Ziphites came to Saul at Gibeah, and said, Is not David waiting secretly near us in the hill of Hachilah, before the waste land?
I Sa DRC 26:1  And the men of Ziph came to Saul in Gabaa, saying: Behold David is hid in the hill of Hachila, which is over against the wilderness.
I Sa GodsWord 26:1  The people of Ziph came to Saul at Gibeah. "David is hiding at the hill of Hachilah near Jeshimon," they said.
I Sa JPS 26:1  And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying: 'Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?'
I Sa KJVPCE 26:1  AND the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
I Sa NETfree 26:1  The Ziphites came to Saul at Gibeah and said, "Isn't David hiding on the hill of Hakilah near Jeshimon?"
I Sa AB 26:1  And the Ziphites came out of the dry country to Saul to the hill, saying, Behold, David hides himself with us in the hill Hachilah, opposite Jeshimon.
I Sa AFV2020 26:1  And the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, "Is not David hiding himself in the hill of Hachilah, on the edge of the desert?"
I Sa NHEB 26:1  The Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, "Doesn't David hide himself in the hill of Hachilah, which is before the desert?"
I Sa NETtext 26:1  The Ziphites came to Saul at Gibeah and said, "Isn't David hiding on the hill of Hakilah near Jeshimon?"
I Sa UKJV 26:1  And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Does not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
I Sa KJV 26:1  And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
I Sa KJVA 26:1  And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
I Sa AKJV 26:1  And the Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, Does not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
I Sa RLT 26:1  And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
I Sa MKJV 26:1  And the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, Is not David hiding himself in the hill of Hachilah, on the edge of the desert?
I Sa YLT 26:1  And the Ziphites come in unto Saul, at Gibeah, saying, `Is not David hiding himself in the height of Hachilah, on the front of the desert?'
I Sa ACV 26:1  And the Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, Does not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before the desert?
I Sa VulgSist 26:1  Et venerunt Ziphaei ad Saul in Gabaa, dicentes: Ecce, David absconditus est in colle Hachila, quae est ex adverso solitudinis.
I Sa VulgCont 26:1  Et venerunt Ziphæi ad Saul in Gabaa, dicentes: Ecce, David absconditus est in colle Hachila, quæ est ex adverso solitudinis.
I Sa Vulgate 26:1  et venerunt Ziphei ad Saul in Gabaa dicentes ecce David absconditus est in colle Achilae quae est ex adverso solitudinis
I Sa VulgHetz 26:1  Et venerunt Ziphæi ad Saul in Gabaa, dicentes: Ecce, David absconditus est in colle Hachila, quæ est ex adverso solitudinis.
I Sa VulgClem 26:1  Et venerunt Ziphæi ad Saul in Gabaa, dicentes : Ecce David absconditus est in colle Hachila, quæ est ex adverso solitudinis.
I Sa CzeBKR 26:1  Opět přišli Zifejští k Saulovi do Gabaa, řkouce: Nevíš-liž, že se David kryje na pahrbku Hachila proti poušti?
I Sa CzeB21 26:1  Za Saulem do Gibeje znovu přišli Zifejci: „David se přece ukrývá na kopci Chakila před Ješimonem.“
I Sa CzeCEP 26:1  Zífejci přišli říci Saulovi do Gibeje: „David se přece skrývá na pahorku Chakíle naproti poušti Ješímónu.“
I Sa CzeCSP 26:1  Tehdy přišli za Saulem do Gibeje Zífejci se slovy: David se skrývá na kopci Chakíla směrem k Ješímónu.