Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 27:10  And Achish said, Where have ye plundered to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
I Sa NHEBJE 27:10  Achish said, "Against whom have you made a raid today?" David said, "Against the Negev of Judah, against the Negev of the Jerahmeelites, and against the Negev of the Kenites."
I Sa ABP 27:10  And Achish said to David, Upon whom did you attack today? And David said to Achish, To the south in Judea, and to the south of Jerahmeel, and to the south of the Kenite.
I Sa NHEBME 27:10  Achish said, "Against whom have you made a raid today?" David said, "Against the Negev of Judah, against the Negev of the Jerahmeelites, and against the Negev of the Kenites."
I Sa Rotherha 27:10  Then said Achish, Whither have ye made a raid, to-day? And David said—Against the South of Judah, or against the South of the Jerahmeelites, or as far as the South of the Kenites.
I Sa LEB 27:10  And Achish said, “Against whom have you raided today?” David said, “Against the Negev of Judah and against the Negev of the Jerahmeelites and against the Negev of the Kenites.”
I Sa RNKJV 27:10  And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
I Sa Jubilee2 27:10  And Achish would say, Where have ye raided today? And David would say, Against the south of Judah and towards the Negev of the Jerahmeelites or towards the Negev of the Kenites.
I Sa Webster 27:10  And Achish said, Whither have ye made a road to-day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
I Sa Darby 27:10  So Achish said, Have ye not made a raid to-day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
I Sa ASV 27:10  And Achish said, Against whom have ye made a raid to-day? And David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.
I Sa LITV 27:10  And Achish said, Did you not make raids today? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and to the south of the Kenites.
I Sa Geneva15 27:10  And Achish said, Where haue ye bene a rouing this day? And Dauid answered, Against the South of Iudah, and against the South of the Ierahmeelites, and against the South of ye Kenites.
I Sa CPDV 27:10  Then Achish said to him, “Whom did you go out against today?” And David responded, “Against the south of Judah, and against the south of Jerahmeel, and against the south of Keni.”
I Sa BBE 27:10  And every time Achish said, Where have you been fighting today? David said, Against the South of Judah and the South of the Jerahmeelites and the South of the Kenites.
I Sa DRC 27:10  And Achis said to him: Whom hast thou gone against to day? David answered: Against the south of Juda, and against the south of Jerameel, and against the south of Ceni.
I Sa GodsWord 27:10  Achish would ask, "Whom did you raid today?" And David would answer, "the Negev in Judah," or "the portion of the Negev where the descendants of Jerahmeel live," or "the portion of the Negev where the Kenites live."
I Sa JPS 27:10  And Achish said: 'Whither have ye made a raid to-day?' And David said: 'Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.'
I Sa KJVPCE 27:10  And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
I Sa NETfree 27:10  When Achish would ask, "Where did you raid today?" David would say, "The Negev of Judah" or "The Negev of Jeharmeel" or "The Negev of the Kenites."
I Sa AB 27:10  And Achish said to David, On whom have you made an attack today? And David said to Achish, On the south of Judea, and on the south of Jerahmeel, and on the south of the Kenite.
I Sa AFV2020 27:10  And Achish said, "Where have you made a raid today?" And David said, "Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites."
I Sa NHEB 27:10  Achish said, "Against whom have you made a raid today?" David said, "Against the Negev of Judah, against the Negev of the Jerahmeelites, and against the Negev of the Kenites."
I Sa NETtext 27:10  When Achish would ask, "Where did you raid today?" David would say, "The Negev of Judah" or "The Negev of Jeharmeel" or "The Negev of the Kenites."
I Sa UKJV 27:10  And Achish said, Where have all of you made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
I Sa KJV 27:10  And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
I Sa KJVA 27:10  And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
I Sa AKJV 27:10  And Achish said, Where have you made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
I Sa RLT 27:10  And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
I Sa MKJV 27:10  And Achish said, Where have you made a raid today? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
I Sa YLT 27:10  And Achish saith, `Whither have ye pushed to-day?' and David saith, `Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelite, and unto the south of the Kenite.'
I Sa ACV 27:10  And Achish said, Against whom have ye made a raid today? And David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.
I Sa VulgSist 27:10  Dicebat autem ei Achis: In quem irruisti hodie? Respondebat David: Contra meridiem Iudae, et contra meridiem Ierameel, et contra meridiem Ceni.
I Sa VulgCont 27:10  Dicebat autem ei Achis: In quem irruisti hodie? Respondebat David: Contra meridiem Iudæ, et contra meridiem Ierameel, et contra meridiem Ceni.
I Sa Vulgate 27:10  dicebat autem ei Achis in quem inruisti hodie respondebatque David contra meridiem Iudae et contra meridiem Hiramel et contra meridiem Ceni
I Sa VulgHetz 27:10  Dicebat autem ei Achis: In quem irruisti hodie? Respondebat David: Contra meridiem Iudæ, et contra meridiem Ierameel, et contra meridiem Ceni.
I Sa VulgClem 27:10  Dicebat autem ei Achis : In quem irruisti hodie ? Respondebat David : Contra meridiem Judæ, et contra meridiem Jerameel, et contra meridiem Ceni.
I Sa CzeBKR 27:10  A když se ptal Achis: Kam jste dnes vpadli? odpověděl David: K straně polední Judově, a k straně polední Jerachmeelově, a k straně polední Cinejského.
I Sa CzeB21 27:10  Když se Achiš ptal: „Na koho jste dnes podnikli nájezd?“ David odpovídal: „Do judského Negevu,“ nebo „do Negevu Jerachmeelců,“ nebo „do kenijského Negevu.“
I Sa CzeCEP 27:10  Když se Akíš ptal: „Kam jste dnes vpadli?“, David odpovídal: „Na jih Judy“ nebo „Na jih Jerachmeelců“ nebo „Na jih Kénijců“.
I Sa CzeCSP 27:10  Když se Akíš ptal: Kam jste dnes vtrhli?, David odpovídal: Do Negebu Judova či do Negebu Jerachmeelců či do Negebu Kénijců.